Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Back to You исполнителя (группы) Timecop1983

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Timecop1983:
    • Back to You
    • Dreams

    По популярности:
  • Taylor Swift
  • twenty one pilots
  • Tom Odell
  • Teya Dora
  • Three Days Grace
  • Teddy Swims
  • Till Lindemann
  • Type O Negative
  • Travis Scott
  • Tarkan
  • Thousand Foot Krutch
  • Tokio Hotel
  • Tame Impala
  • Tyla
  • Tove Lo
  • Tate McRae
  • Tyler, the Creator
  • t.A.T.u. (Tatu, Тату)
  • Two Feet
  • TALI
  • Tool
  • Tanita Tikaram
  • Timbaland
  • Troye Sivan
  • Tina Turner
  • Toni Braxton
  • Tom Jones
  • Tones & I
  • Tom Walker
  • Toto Cutugno
  • Talking Heads
  • Timo Maas
  • Tears For Fears
  • TWICE
  • Tiësto
  • Twisted Sister
  • twocolors
  • T.I.
  • Titiyo
  • TLC
  • Tamino
  • Trevor Daniel
  • Texas
  • Tori Amos
  • Theory Of A Deadman
  • Take That
  • Travis
  • Tyga
  • Tyler Joseph
  • Teddy Pendergrass

Back to You (оригинал Timecop1983 feat. The Bad Dreamers)

Обратно к тебе (перевод akkolteus)

Restless hour on a lonely street
В бессонный час еду по пустынной улице,
I do this every night cause I can hardly sleep
Я делаю так каждую ночь, так как не могу уснуть.
I drive alone to nowhere, slow
Я медленно еду в одиночестве, еду в никуда,
I'm searching for the parts of me I know you stole
Я пытаюсь восстановить те фрагменты души, которые ты забрала.


You slipped away in the midnight breeze
Ты ускользнула в полночный бриз,
Who knew that with a goodbye kiss that my heart would freeze?
Кто мог подумать, что с нашим прощальным поцелуем сердце онемеет?
Just a shadow, just an echo, just a memory
Теперь это лишь тень, эхо, воспоминание.


[Chorus:]
[Припев:]
I don't know what he's got that I don't
Даже не знаю, что ты в нём нашла.
I just wanna call you but I won't
Я хочу позвонить тебе, но не стану.
And I know we moved out, but I never moved on
Я знаю, мы разъехались, но я так и не сдвинулся с места.
So I drive all night but still the truth is
И я еду всю ночь, но правда в том,
None of these streets lead back to you
Что ни одна из этих улиц не ведет обратно к тебе.


[Post-Chorus:]
[Тэг:]
Yeah I drive all night but still the truth is
Да, я еду всю ночь, но правда в том,
None of these streets lead back to you
Что ни одна из этих улиц не ведет обратно к тебе.


Will you think of me when he makes you laugh?
Будешь ли ты вспоминать меня, когда он будет тебя смешить?
Does he capture you the way I could in photographs?
Умеет ли он запечатлеть тебя на фотографии так, как это делал я?
Should I shut my mouth and turn out the light
А может, мне стоит заткнуться и выключить свет,
Pour out something strong and drink you off tonight
Налить что-нибудь покрепче и выпить за тебя залпом.


But you slipped away in the midnight breeze
Но ты ускользнула в полночный бриз,
You knew that with a goodbye kiss that my heart would freeze
Кто мог подумать, что с нашим прощальным поцелуем сердце онемеет?
In the shadow, in the echo, in the memory
Теперь это лишь тень, эхо, воспоминание.


[Chorus:]
[Припев:]
I don't know what he's got that I don't
Даже не знаю, что ты в нём нашла.
I just wanna call you but I won't
Я хочу позвонить тебе, но не стану.
And I know we moved out, but I never moved on
Я знаю, мы разъехались, но я так и не сдвинулся с места.
So I drive all night but still the truth is
И я еду всю ночь, но правда в том,
None of these streets lead back to you
Что ни одна из этих улиц не ведет обратно к тебе.


[Post-Chorus:]
[Тэг:]
So I drive all night but still the truth is
И я еду всю ночь, но правда в том,
None of these streets lead back to you
Что ни одна из этих улиц не ведет обратно к тебе.
Yeah I drive all night but still the truth is
Да, я еду всю ночь, но правда в том,
None of these streets lead back to you
Что ни одна из этих улиц не ведет обратно к тебе.
Х
Качество перевода подтверждено