Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни When I Close My Eyes исполнителя (группы) Tom Odell

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

When I Close My Eyes (оригинал Tom Odell)

Когда я закрываю глаза (перевод VeeWai)

The house—it feels so empty,
Дом совершенно опустел,
'Cause now I live alone.
Когда я остался в нём один.
The kid next door keeps asking me when you're gonna tell him—
Соседский мальчик всё спрашивает про тебя. Когда уже рассказать ему,
Tell him you've gone home.
Рассказать, что ты вернулась домой?
When I close my eyes,

You're standing there in front of me.
Когда я закрываю глаза,
When I close my eyes,
То вижу тебя.
It's almost like it used to be.
Когда я закрываю глаза,
Then I realize you're just a ghost—
Всё почти как прежде.
Maybe, at most, a fragment of my mind.
А потом я понимаю, что ты лишь призрак,
When I close my eyes.
В лучшем случае, осколок моей памяти.
The days can be so lonely,
Когда я закрываю глаза.
So I stay out all night.

My friends say, “Take it slowly.”
Днём бывает очень одиноко,
I tell them that I'll try.
Поэтому по ночам я выхожу.
But when I close my eyes,
Друзья советуют не торопиться,
You're standing there in front of me.
Я уверяю их, что постараюсь.
When I close my eyes,

It's almost like it used to be.
Когда я закрываю глаза,
Then I realize you're just a ghost—
То вижу тебя.
Maybe, at most, a fragment of my mind.
Когда я закрываю глаза,
When I close my eyes.
Всё почти как прежде.
Every thought I think,
А потом я понимаю, что ты лишь призрак,
It cuts me like a knife.
В лучшем случае, осколок моей памяти.
I just want to bring—
Когда я закрываю глаза.
Bring you back to life.

Tonight a sun will set,
Каждая мысль
Tomorrow it will rise.
Пронзает меня кинжалом,
All that I've got left is—
Я просто хочу
When I close my eyes,
Вернуть тебя к жизни.
You're standing there in front of me.
Сегодня солнце сядет,
When I close my eyes,
А завтра снова взойдёт,
It's almost like it used to be.
А мне остаётся одно...
Then I realize you're just a ghost—

Maybe, at most, a fragment of my mind.
Когда я закрываю глаза,
When I close my eyes,
То вижу тебя.
When I close my eyes,
Когда я закрываю глаза,
When I close my eyes.
Всё почти как прежде.

А потом я понимаю, что ты лишь призрак,

В лучшем случае, осколок моей памяти,

Когда я закрываю глаза,

Когда я закрываю глаза,

Когда я закрываю глаза...
Х
Качество перевода подтверждено