Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hallelujah, I'm Mourning исполнителя (группы) White Wives

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hallelujah, I'm Mourning (оригинал White Wives)

Аллилуйя, я скорблю (перевод Майя из Минска)

My hands are shaking
Мои руки трясутся,
My face is numb
Мое лицо окаменело.
This room is spinning
Эта комната вращается,
Seconds from throwing up
Пара секунд — и стошнит.


I'll catch you all again someday
Однажды я снова догоню тебя,
I'll see you all again someday
Однажды я снова увижу тебя.


I'll search this room with welling eyes
Я осмотрю эту комнату с мокрыми глазами,
Curing god's name my mother cries
Моя мать взывает к имени исцеляющего бога.


I'll catch you all again someday
Однажды я снова догоню тебя,
I'll see you all again someday
Однажды я снова увижу тебя.


I want to sing for you
Я хочу петь для тебя
The way you sang to me
Так же, как ты пела для меня
On milk crates in our garage
В нашем гараже на ящиках из-под молока,
When I was only 15
Когда мне было всего лишь пятнадцать.
Well you couldn't have known it then
Ты не могла знать тогда, то
All you taught to me (it meant everything)
Чему меня учила (Это означало всё)


I'm insecure in the way I dress
Я ношу непонятную одежду,
I clean it up, I just make a mess
Я прибираюсь, но получается беспорядок.


I'll catch you all again someday
Однажды я снова догоню тебя,
I'll see you all again someday
Однажды я снова увижу тебя.


My body's walking but it's working for itself
Моё тело ходит, но оно работает само по себе,
My teeth are grinding because I wanna give 'em hell
Мои зубы скрипят, потому что я хочу устроить им ад.


I'll catch you all again someday
Однажды я снова догоню тебя,
I'll see you all again someday
Однажды я снова увижу тебя.


I want to sing for you
Я хочу петь для тебя
The way you sang to me
Так же, как ты пела для меня
On milk crates in our garage
В нашем гараже на ящиках из-под молока,
When I was only 15
Когда мне было всего лишь пятнадцать.
Well you couldn't have known it then
Ты не могла знать тогда, то
All you taught to me (it meant everything)
Чему меня учила (Это означало всё)


The faces that I see are so familiar
Лица, которые я вижу, так знакомы,
But the water in my eyes could age us all
Но влага в моих глазах может состарить нас всех.
Another decade of damaged circumstance
Ещё одно десятилетие ущербных обстоятельств
Truly does bring out the worst in romance
И вправду выявляет всё худшее в романтике.


Hallelujah — I'm lazy
Аллилуйя, я ленив,
Hallelujah — I'm starving
Аллилуйя, я умираю от голода,
Hallelujah — I'm crazy
Аллилуйя, я сумасшедший,
Hallelujah — I'm mourning
Аллилуйя, я скорблю.


The Standford prison project
Проект Стэнфордской тюрьмы
Exposes social disconnect
Высвечивает социальное разобщение.
It's still up and running
Оно по-прежнему есть и продолжается
In every ghetto and housing project
В каждом гетто и жилищном проекте,
Where the rule is the majority
Где господствует большинство,
And the heroin the anomaly
А героин — аномалия.


I never wanted to deal with this
Я никогда не хотел иметь с этим дело,
No one should have to deal with this
Никто не должен иметь с этим дело.


I want to sing for you
Я хочу петь для тебя
The way you sang to me
Так же, как ты пела для меня
On milk crates in our garage
В нашем гараже на ящиках из-под молока,
When I was only 15
Когда мне было всего лишь пятнадцать.
Well you couldn't have known it then
Ты не могла знать тогда, то
All you taught to me (it meant everything)
Чему меня учила (Это означало всё)
Х
Качество перевода подтверждено