Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sons of Winter And Stars исполнителя (группы) Wintersun

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sons of Winter And Stars (оригинал Wintersun)

Сыны зимы и звёзд (перевод Надежда Ковина из Новобелокатая)

[I Rain Of Stars]
[I. Звездный дождь]


Behold the rain of stars — The awakening of darkened skies
Созерцайте звездный дождь — пробуждаются темнеющие небеса,
Falling from the dark — The symphony of dying lights
Опускаются во тьму — симфония умирающих огней.
Behold the rain of stars — The blazing fire came pouring down
Созерцайте звездный дождь — сверкающий огонь пролился вниз,
Falling from the dark — And life and death became unbound
Опускаясь во тьму — И стали свободными жизнь и смерть.
Sons of winter and stars — Rise!
Сыны зимы и звёзд, восстаньте!
Sons of winter and stars — Rise!
Сыны зимы и звёзд, восстаньте!
Sons of winter and stars! Rise! Rise!
Сыны зимы и звезд! Восстаньте! Восстаньте!
Fly with us through the darkness
Летите с нами сквозь тьму,
Sons of winter and stars! Rise! Rise!
Сыны зимы и звёзд! Восстаньте! Восстаньте!
And we shall embrace the stars
И мы обнимем звёзды,
And we shall open the doors of time
И мы откроем двери времени.


[II Surrounded By Darkness]
[II Окруженный тьмой]


I have awaken the darkness
Я пробудил тьму,
Taste the fear! Taste the pain!
Познайте страх! Познайте боль!
I am the one who seeks vengeance
Я тот, кто ищет мести.
Into the darkness we fly
Летим во тьму,
Into the shadows they hide
Они прячутся в тени,
Into the darkness we fly
Летим во тьму,
They will never survive, they ́ll die
Они не выживут, они умрут.
Oh they will die!
О, они умрут!
I sacrifice everything, just for one moment
Я жертвую всем только ради одного мгновения,
I throw away everything that matters to me the most
Я отбрасываю всё, что имеет значение для меня.
I ́m flying through the darkness
Я лечу сквозь тьму,
The fire casts a shadow on me
Огонь отбрасывает тень на меня,
I tear a part of my heart for creation of dimensions
Отрываю часть своего сердца ради создания измерений,
And we fly beyond the restless shadows
И мы летим за пределами беспокойных теней.
We fly beyond the stars
Летим за пределами звеёд,
We fly beyond the birth of the worlds
Мы летим за пределами рождения миров.
So old I ́ve become — Thousand years staring into emptiness
Я так постарел — тысяча лет созерцания пустоты,
But now I realize — That it was just an illusion
Но теперь понимаю: это была лишь иллюзия,
All this time I thought it was you that would save the sun
Всё это время я думал, что ты была той, кто спасёт солнце.
Oh rain comes and washes the hate away
О, наступает дождь и смывает ненависть,
Now I am at the crossroads with questions
Теперь я на распутье с вопросами:
Somewhere, someday I will find what I am here for
Где-нибудь, когда-нибудь я пойму, зачем я здесь?
Who am I
Кто я?


[III Journey Inside A Dream]
[III Путешествие в сон]


I ́m wondering now where will you take me
Теперь я удивляюсь, как ты понимаешь меня?
From the horizon the light comes alive
На горизонте оживает свет,
Into the mountains high we set our way
Высоко в горы мы держим дорогу.
Will we find our way in this long winter night
Найдём ли мы свой путь этой долгой зимней ночью?
I see the land of fading sun and rising mountains
Я вижу землю исчезающего солнца и возвышающиеся горы,
And I finally feel that I ́ve found my home
И чувствую наконец, что нашёл свой дом.
But oh, how it feels so cold when my dreams wither in fragments of time
Но, о, как ощущается холод, когда мои мечты увядают в осколках времени,
Revealing that this land will die
Предрекаю, что эта земля умрёт.
Before the winds so cold
Перед ветрами, такими холодными,
The world was shattered in the fragments of time
Мир был разрушен в осколках времени.
Before the autumn rains
Перед осенними дождями
The coldness will again awake
Холод снова пробудится.
Falling snow, so soft and cold
Падающий снег такой мягкий и холодный,
Dying moon cast down so weak
Умирающая луна так слабо светит вниз,
Frozen lake, the dancing spirits
Замёрзшее озеро, танцующие духи
Calling me to join in the cosmic dream
Призывают меня поучаствовать в космическом сне,
The silence is tempting me now...
Тишина соблазняет меня сейчас...


[IV Sons Of Winter And Stars]
[IV Сыны зимы и звёзд]


We are the Sons of Winter and Stars
Мы — сыны зимы и звёзд,
We ́ve come from a far beyond time
Мы приходим из далекого безвременья,
Forever the fire burns in our hearts
Вечно горит огонь в наших сердцах,
Our world shall never die
Наш мир никогда не должен умереть.
In the arms of the wind we ride till dawn
В объятиях ветра мы едем до рассвета,
As the waves of the ocean grind so strong
Когда волны океана так сильно шумят.
We wander in the stars until we ́re gone
Мы блуждаем в звёздах, пока не ушли,
Our fate is sealed by eternal sun
Наша судьба определена вечным солнцем,
Until we fade away — Fate will find it ́s way
Пока не исчезаем, судьба найдет путь,
Until we drift into the dark
Пока мы не переходим во тьму.
It ́s not too late to find a way — Fate will find it ́s way
Не слишком поздно, чтобы найти путь: судьба найдет его,
And fly in cold embrace of stars
И мы летим в холодных объятиях звезд.
Mysteries of time
Тайны времени
Unfolding in cosmic dreams
Раскрываются в космических снах,
Leaving life and death meaningless
Бросая жизнь и бессмысленную смерть
Before the revelation of infinity
Перед открытием бесконечности.
Embrace the stars!
Обнимите звёзды!
The energy flows in me like a river of stars
Энергия течет во мне, как звёздная река,
I ́m surrounded by the circle of fire, but eternal ice has frozen my heart
Я окружен огненным кругом, но вечный лёд заморозил моё сердце,
I ́m lost in the pathways of time
Я заблудился в тропах времени,
But now the time has come for us!
Но сейчас наступило наше время!
We are the Sons of Winter and Stars!
Мы — сыны зимы и звёзд!
Х
Качество перевода подтверждено