Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Starchild исполнителя (группы) Wintersun

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Starchild (оригинал Wintersun)

Звездное дитя (перевод Федорова Галина из Кургана)

[Part I (Wanderer of Time)]
[Часть I (Скиталец во времени)]
So mysterious is your world,
Так таинственен твой мир,
Concealed beyond the stars
Скрытый по ту сторону звезд,
Far away from the earth,
Вдали от земли,
It flows one with time and dark as the night
Он плывет наедине со временем, темный, как ночь,
Million shapes and colours
Миллион форм и цветов
Are storming inside your mind
Бушуют в твоем сознании,
Creating endless dimensions
Создавая бесконечные измерения,
Forming universes without walls
Формируя вселенные без преград.


Let go! of the stars, the stars that fell into the sea
Вперед! Со звезд, тех звезд, что падают в море.
Let go! of your thoughts and dreams,
Отпусти свои мысли и мечты,
What can you see now
Что ты видишь теперь?


You cannot save them anymore
Ты больше не можешь их спасти,
- Wanderer of time -
Скиталец во времени,
It's too late now
Уже слишком поздно,
- Creator of Dimensions -
Творец измерений,
Destroy the walls of time
Разрушь стены времени,
Hands of the blind are holding your fate
Твоя судьба в руках слепца,
Tides of life will take you away, will take you away
Волны жизни унесут тебя, унесут тебя прочь.


Starchild!
Звездное дитя!
Visions are born from the unknown force
Неведомая сила рождает видения,
It dominates the way of time
Она управляет ходом времени,
The dream only ends, when the worlds come to an end
Мечта умирает, лишь когда миру приходит конец.
Starchild!
Звездное дитя!
You cannot escape to the dark streams of the sea,
Ты не можешь сбежать к темным морским течениям,
To suppress your dreams
Подавить свои мечты,
Nothing can keep you away from the need to create
Ничто не избавит тебя от потребности в созидании,
'cause your path is free...
Потому что путь перед тобой открыт.


[Part II (Buring Star)]
[Часть II (Горящая звезда)]
I've hold the fire within myself
Внутри меня горит огонь,
Years I've walked in the coldest winds
Годами я брожу под самыми холодными из ветров,
Through the deserts of sand and snow
Через песчаные и снежные пустыни.
The time is passing and I know,
Время идет, и я знаю,
That I'm wasting my life, destroying my dreams
Что напрасно трачу жизнь, разрушаю свои мечты,
I'm diving into the bottomless sea
Я погружаюсь в бездонное море.
From sorrow and pain I find my strength
В печали и скорби ищу я силы,
The more pain I feel, the more I see
Чем сильнее боль, тем больше я вижу.
Now I'm watching my life flowing in the dark
Теперь я смотрю, как моя жизнь течет во тьме,
Like streams of fear running through my heart
Словно потоки страха пробегают сквозь сердце,
And it's wearing me down until I'm gone
И это будет изматывать меня, пока я не уйду.
Soon I'll join the endless whirls of stars
Скоро я присоединюсь к бесконечным завихрениям звезд,
And I fall deeper into the unknown voids
И я падаю все глубже в неизведанные бездны,
Something is dying, yet something is born
Что-то умирает, а что-то рождается,
And I fall into infinity like a burning star
И я падаю в бесконечность, как горящая зведа.
When will I find my silent dawn
Когда отыщу я свой безмолвный рассвет?
I fall like a burning star!
я падаю, как горящая звезда!


[Part III (The Creation)]
[Часть III (Созидание)]
The curtains of mist are fading
Рассеиваются туманные завесы,
And the veils of star clouds are revealed
Открывая покровы звездного неба,
Storms of new energy
Вспышки новой энергии
Flows in the depths of my mind
Струятся в глубинах моего сознания,
New constellations are born
Новые созвездия рождаются
In total harmony of perfection
В абсолютной гармонии совершенства,
And the dissonant unbalance was broken
И диссонирующий дисбаланс был разрушен,
As the colours fell straight from the light
Когда свет распался на цвета.


[Part IV (The Sea of Stars)]
[Часть IV (Море Звезд)]
I'm floating in the sea of stars,
Я плыву по морю звезд,
I'm drifting away from the shore
Меня уносит вдаль от берега,
I will be lost in the dream when the dark days come
Я буду затерян в мечтах, когда придут темные дни,
But I will make the time run backwards and
Но я заставлю время повернуться вспять и
I'll make the stars shine again
Я заставлю звезды вновь сиять,
I will light up the sky to a bright crimson nights
Я освещу небо, окрашу ярко-малиновым ночи.
... And they'll shine together forever
...И они будут светить вместе вечно,
With brilliant silver colours they'll shine forever
Искрясь серебряным светом, они будут вечно сиять.


[Part V (Finale)]
[Часть V (Завершение)]
The whirls of stars takes you now far away
Вихри звезд уносят тебя вдаль,
Away from the cold nightmare
Прочь от леденящего ужаса,
Let go of you thoughts and dreams
Отпусти свои мысли и мечты,
And you will feel the warmth once again
И ты вновь почувствуешь тепло.
Starchild! in the Sea of Stars you fall
Звездное дитя! Ты падаешь в Море Звезд,
You fall like a burning star!
Падаешь, как горящая звезда!
Starchild! in the Sea of Stars you fall
Звездное дитя! Ты падаешь в Море Звезд,
... But there is no end to creation
... Но нет конца созиданию.
Х
Качество перевода подтверждено