Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Feel the Benefit исполнителя (группы) 10cc

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • 10cc:
    • Donna
    • Dreadlock Holiday
    • Feel the Benefit
    • Good Morning Judge
    • I'm Not in Love
    • Johnny Don't Do It
    • Old Wild Men
    • Rock'N'Roll Lullaby
    • The Things We Do for Love
    • The Wall Street Shuffle
    • Tokyo

    По популярности:
  • 1975, The
  • 10 Years
  • 100 Gecs
  • 10cc
  • 12 Stones
  • 1 Giant Leap
  • 1200 Micrograms
  • 16 Horsepower
  • 1 Girl Nation
  • 1986zig & Samra
  • 100 Monkeys
  • 112
  • 13th Chime
  • 16 Bit Lolitas
  • 16 Frames
  • 16 Volt
  • 18 Karat
  • 1986zig
  • 1986zig & AYLIVA
  • 1986zig & Bozza
  • 1986zig & Kontra K
  • 1987
  • 1st Heavenue

Feel the Benefit (оригинал 10CC)

Почувствуй прок (перевод Tanya Grimm)

[REMINISCE AND SPECULATION]
[ВОСПОМИНАНИЯ И РАЗМЫШЛЕНИЯ]


You went out on the street without your shoes on
Ты вышла на улицу без обуви.
You didn't listen what your momma said
Ты не послушала маму,
She said you won't feel the benefit, won't feel the benefit
А она сказала, что от этого не будет никакого проку, не будет никакого проку.
And if we all went out without our shoes on
И если все мы будем ходить без обуви,
Tell me where would we be, where would we be
То скажи мне, куда мы, куда мы в итоге придем?


If all the people in the world lost their reason
Если бы все люди в мире потеряли голову,
What would we see, where would we be
Что бы мы увидели, где бы были мы?
If all the entertainers in the world lost their music
Если все исполнители в мире потеряли музыку,
What would they play, what could they say
Что бы они сыграли, что бы они тогда сказали,
To pacify the crowd, to justify themselves
Чтобы успокоить толпу, чтобы оправдаться?
Won't feel the benefit
От этого бы не было никакого проку.


You're like a cloud behind the sun
Ты словно облако позади солнца,
Like the face behind the clown
Словно лицо за гримом клоуна.
You're moving like the wrinkles in a frown
Твои движения подобны морщинкам во время гримасы.
And you can never look back
Ты никогда не оглядываешься.
A leaf that's borne upon the wind
Лист, который уносит ветром.
A cardboard suitcase in your hand
У тебя в руке картонный чемодан.
The wanderer soon returns
Странник вскоре вернется
And finds the colour of the grass is just the same
И поймет, что трава совсем не зеленее
On the other side of the tracks, oh no
По ту сторону дороги, о нет!


["A" LATIN BREAK]
[ПРОИГРЫШ В СТИЛЕ "ЛАТИНА"]


Ooh when you smile it's like a holiday
О-о-о, когда ты улыбаешься, у меня на душе сразу праздник.
Ooh pack your bags and we can get away
О-о-о, пакуй чемоданы, и мы уедем прочь.
We'll float on a Queen down to Rio
Мы поплывем на "Королеве" 1 прямо в Рио.
There's no need to shave
Там не надо бриться.
We'll be stinking like rum in a punch
Мы будем пахнуть, как ромовый пунш.


You can walk on the water
Ты сможешь ходить по воде,
You can dabble in the mumbo jumbo
Ты сможешь нести околесицу,
You can smoke a little ganja
Ты сможете курнуть ганджи,
Float like a cloud over Rio, Rio
Проплывая словно облако над Рио, Рио.
You can ride with the Gauchos
Ты сможешь кататься вместе с гаучо, 2
Swinging your bolas in a red bandana
Размахивая своей болой 3 в красной бандане.
You can run with the devil
Ты сможешь играть в игры с дьяволом,
Takin' your chances with Senorita
Попытав удачу с Сеньоритой.


You can drink a lot of coffee in Brazil
Ты сможешь пить много кофе в Бразилии,
But the bill is gonna make you ill
Но от счета тебе поплохеет.


[FEEL THE BENEFIT]
[ПОЧУВСТВУЙ ПРОК]


So, you can go out on the street and take your chances
Да, ты можешь выйти на улицу, положившись на удачу,
But if you do, you better do it right
Но если ты это сделаешь, то лучше сделай все правильно,
Or you won't feel the benefit, won't feel the benefit
Иначе не будет никакого проку, не будет никакого проку.
Spin the wheel and take your chances
Крути колесо, положившись на удачу,
And your number might come up
И, может быть, выпадет твой номер,
Though the odds may be in favor of the house
Хотя шансы могут быть и в пользу казино.


If all the people in the world would say together
Если бы все люди в мире сказали вместе:
We're all black and white, we're all day and night
Мы все черные и белые, мы все день и ночь,
If all the people in the world could sing together
Если бы все люди в мире спели вместе,
How would it sound, what would we feel
Как бы это прозвучало, что бы мы почувствовали?


We'd all feel the benefit
Все бы мы почувствовали от этого прок.





1 — Вероятно, имеется в виду легендарный трансатлантический лайнер "Куин Мэри" ("Королева Мэри").

2 — Социальная и субэтническая группа в Аргентине, Уругвае и Бразилии, близкая по духу американским ковбоям.

3 — Метательное оружие индейцев степей Южной Америки, применяемое в конной охоте и представляющее собой один или несколько шаров, прикрепленных к ремням; при броске ремни опутывают ноги или шею животного.
Х
Качество перевода подтверждено