Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни This Is Not an Apology исполнителя (группы) Bea Miller

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

This Is Not an Apology (оригинал Bea Miller)

Это не извинение (перевод VeeWai)

I like it loud, you turn it down,
Я люблю погромче, а ты убавляешь звук,
You wanna talk, but what about?
Ты хочешь поговорить, но о чём?
I wanna dance, you cut me off,
Я хочу танцевать, ты обламываешь меня,
Who falls asleep at ten o'clock?
Кто же ложится спать в десять часов?


Ain't got no sympathy,
Я совсем тебе не сочувствую,
Don't wipe your tears on me,
Не утирай об меня свои слёзы,
I hate to be so mean
Ненавижу быть такой злюкой,
But I just have to say...
Но я просто обязана сказать:


This is not an apology,
Это не извинение,
I'm just a little bit stronger than you.
Я просто чуть сильнее тебя.
This is not an apology,
Это не извинение,
You're such a chick, it makes me feel like a dude.
Ты просто девчонка, рядом с тобой я ощущаю себя парнем.
My finger's up, I've had enough,
Вот тебе мой средний палец, с меня хватит,
You're going down, so say goodbye to us,
Ты выбываешь, попрощайся с нами,
This is not an apology, ay,
Это не извинение, эй,
This is not an apology!
Это не извинение!


I was the girl lain in the dirt,
Я была девчонкой, но возилась в грязи,
Rather ripped up jeans than a mini skirt,
Предпочитала рваные джинсы мини-юбке,
Don't need two hours to get out the door,
Мне не нужно собираться два часа перед выходом,
You're supposed to be the guy, who do you need more?
Это ты должен быть мужчиной, кто ещё тебе нужен?


Ain't got no sympathy,
Я совсем тебе не сочувствую,
Don't wipe your tears on me,
Не утирай об меня свои слёзы,
I hate to be so mean
Ненавижу быть такой злюкой,
But I just have to say...
Но я просто обязана сказать:


This is not an apology,
Это не извинение,
I'm just a little bit stronger than you.
Я просто чуть сильнее тебя.
This is not an apology,
Это не извинение,
You're such a chick, it makes me feel like a dude.
Ты просто девчонка, рядом с тобой я ощущаю себя парнем.
My finger's up, I've had enough,
Вот тебе мой средний палец, с меня хватит,
You're going down, so say goodbye to us,
Ты выбываешь, попрощайся с нами,
This is not an apology, ay!
Это не извинение, эй!


And I never will be the girl who says sorry,
И я никогда не стану той девушкой, что просит прощения,
And you should have known right from the start
Тебе с самого начала надо было понять,
I needed a hero, and I got a zero, so pack your bags,
Что мне нужен герой, а не полный ноль, пакуй свои манатки
And take your broken heart.
И не забудь разбитое сердце.


Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
Да, да, да, да, да!


This is not an apology,
Это не извинение,
I'm just a little bit stronger than you.
Я просто чуть сильнее тебя.
This is not an apology,
Это не извинение,
You're such a chick, it makes me feel like a dude.
Ты просто девчонка, рядом с тобой я ощущаю себя парнем.
My finger's up, I've had enough,
Вот тебе мой средний палец, с меня хватит,
You're going down, so say goodbye to us,
Ты выбываешь, попрощайся с нами,
This is not an apology, ay!
Это не извинение, эй!


This is not an apology,
Это не извинение,
I'm just a little bit stronger than you.
Я просто чуть сильнее тебя.
This is not an apology,
Это не извинение,
You're such a chick, it makes me feel like a dude.
Ты просто девчонка, рядом с тобой я ощущаю себя парнем.
My finger's up, I've had enough,
Вот тебе мой средний палец, с меня хватит,
You're going down, so say goodbye to us,
Ты выбываешь, попрощайся с нами,
This is not an apology, ay,
Это не извинение, эй,
This is not an apology!
Это не извинение!
Х
Качество перевода подтверждено