Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I'm Wild About That Thing исполнителя (группы) Bessie Smith

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I'm Wild About That Thing (оригинал Bessie Smith)

Я схожу от этого с ума (перевод Алекс)

Honey baby, won't you cuddle near
“Милый, прошу, прижмись покрепче“, –
Just sweet mama whisper in your ear
Шепчет милая детка тебе в ухо.
I'm wild about that thing, it makes me laugh and sing
Я схожу от этого с ума. Это заставляет меня смеяться и петь.
Give it to me papa, I'm wild about that thing
Дай мне это, папочка! Я схожу от этого с ума.


Do it easy, honey, don't get rough
Делай это нежно, милый, делай это грубо.
From you, papa, I can't get enough
Я не могу насытиться тобой, папочка.
I'm wild about that thing, the joy it always bring
Я схожу от этого с ума. Это всегда приносит мне радость.
Everybody knows it, I'm wild about that thing
Все знают это. Я схожу от этого с ума.


Please don't hold it, baby, when I cry
Пожалуйста, не жадничай, милый когда я прошу.
Give me every bit of it, else I'll die
Отдавайся мне полностью, пока я жива.
I'm wild about that thing, ja da ging ging ging
Я схожу от этого с ума. Йа-да-динь-динь-динь!
All the time I'm cryin', I'm wild about that thing
Я прошу всё время: я схожу от этого с ума.


What's the matter, papa? Please don't stop
В чем дело, папочка? Прошу, не останавливайся!
Don't you know I love it and I want it all?
Разве ты не знаешь, что я люблю это и хочу этого?
I'm wild about that thing, just give my bell a ring
Я схожу от этого с ума. Просто заставь мой колокольчик звонить.
You pressed my button, I'm wild about that thing
Ты нажал на мою кнопку. Я схожу от этого с ума.


Mmm, if you want so satisfy my soul
Ммм, если хочешь, чтобы моя душа была довольна,
Come on and rock me with a steady roll
Давай, заведи меня, заставив кувыркаться.
I'm wild about that thing, gee I like your ting-a-ling
Я схожу от этого с ума. Боже, мне нравятся твои штучки-дрючки!
Kiss me like you mean it, I'm wild about that thing
Поцелуй меня от всего сердца. Я схожу от этого с ума.


Come on, turn the lights down low
Давай, погасить свет.
When you say you're ready, just say let's go
Когда будешь готов, просто скажи: “Поехали!”
I'm wild about that thing
Я схожу от этого с ума.
Come on and make me feel it, I'm wild about that thing
Давай, доставь мне это чувство. Я схожу от этого с ума.


Wild about it when you hold me tight
Я схожу с ума, когда ты обнимаешь меня.
Let me linger in your arms all night
Позволь мне оставаться в твоих объятиях всю ночь.
I'm wild about that thing, my passions got the fling
Я схожу от этого с ума. Мои страсти распалились!
Come on, hear me cryin', I'm wild about that thing
Ну же, услышь мою мольбу! Я схожу от этого с ума.
Х
Качество перевода подтверждено