Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Them “Has Been” Blues исполнителя (группы) Bessie Smith

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Them “Has Been” Blues (оригинал Bessie Smith)

Тоска по бывшему (перевод Алекс)

Maybe you'd like to know, know why I'm blue
Может быть, вы хотите знать, знать, почему я грущу,
Know why I'm blue, know why I'm blue
Знать, почему я грущу, знать, почему я грущу.
Maybe some day it might happen to you
Может быть, однажды такое случится и с вами.
Yes, it might happen to you
Да, такое может случится и с вами.


When I tell my story, listen please do
Когда я рассказываю мою историю, прошу, послушайте.
It's sad but true, please hear it through
Она печальная, но правдивая. Прошу, послушайте ее хорошенько.
Now if you've got a papa, then you will know
Если у вас есть папочка, тогда вы поймёте,
Just why the blues upset me so
Почему меня так одолела тоска.


Did you ever wake up with the sun's early rise
Ты когда-нибудь просыпалась на рассвете
And feel around the place where your sweet sweet papa lies
И ощупывала то место, где только что лежал твой сладкий-сладкий папочка?
And when you find that he's gone, and his pillow ain't even warm
Когда ты обнаруживаешь, что он ушёл и его подушка остыла,
Well there you're set for the news, just you've got them "has been" blues
Ты всё время ждёшь новостей и у тебя тоска по бывшему.


You reach out for your stockin', you reach out for your skirt
Ты тянешься за чулками, ты тянешься за юбкой,
You don't know what you doin', your feelin' sure is hurt
Ты сама не знаешь, что делаешь, тебе точно больно.
You try to find your wrap up, can't even find your hat
Ты пытаешься найти свою одёжку, даже не можешь найти свою шляпу.
You stumble over the lockup and start to curse the cat
Ты не можешь открыть замок и начинаешь ругать кошку.


Rush to the front door and pull it open wide
Ты бежишь к двери, распахиваешь ее настежь
Then you find a message peekin' right outside
И находишь записку, прикрепленную снаружи.
It reads, "Goodbye sweet mama, now don't you feel so blue
Она гласит: “Прощай, детка! Не грусти!
I've got another woman that's a better gal than you!"
Я нашел другую женщину, которая лучше, чем ты!”


Did you ever wake up with the sun's early rise
Ты когда-нибудь просыпалась на рассвете
And feel around the place where your sweet man used to lay
И ощупывала то место, где только что лежал твой сладкий-сладкий папочка?
And then you want to hang your head and climb right back into bed
Когда ты обнаруживаешь, что он ушёл и его подушка остыла,
Be satisfied with the news, Lord, you got them "has been" blues
Ты всё время ждёшь новостей и у тебя тоска по бывшему.
Х
Качество перевода подтверждено