Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Actors исполнителя (группы) Brett Anderson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Actors (оригинал Brett Anderson)

Актеры (перевод Mr_Grunge)

I won't comment on your words
Я не буду комментировать твои слова
Or the silence in your curse,
Или твое молчаливое проклятие.
I won't count the times we tried
Я не буду считать, сколько раз мы стремились
For a stranger life,
Сделать свою жизнь необычнее.
I won't criticize your thoughts
Я не буду подвергать критике твои мысли
Or your appetite for war,
Или твою охоту до ссор.
I won't calculate your chance
Я не буду подсчитывать вероятность твоих шансов
Of a fine romance.
На красивую любовь.


But I do know that sometimes
Но я действительно думаю, что порой
We just spiral through life
Мы просто несемся по спирали жизни.
And I'm staggered by the pace
И я потрясен той быстротой,
As you turn my way
С которой ты принимаешь мою сторону.


And we move like actors
И мы движемся, словно актеры
On a burning mattress
На горящих матрасах,
And we're bold like tattoos
И мы энергичные, словно показательные выступления военных 1
In the crowded avenues.
На переполненных проспектах.
And I'm falling, falling
И я умолкаю,
Like a song she's calling,
Как песня, которую она просит,
And I'm falling, falling
И я умолкаю,
Like a song.
Как песня...


I won't entertain your claims,
Я не стану рассматривать твои претензии,
Your belligerent exchange,
Вступать в агрессивные словесные перепалки с тобой.
I'm not shattered by your charms
Меня не очарует твой шарм,
My blue-veined one,
Моя аристократическая особа.
I don't need to be the last
Мне не нужно быть последним
Of the horrors of your past,
Кошмаром твоего прошлого:
I've not sympathy for love,
Я безразличен к любви —
It's a weapon that you have
Твоему единственному оружию.


But I do know that sometimes
Но я действительно думаю, что порой
We just spiral through life
Мы просто несемся по спирали жизни.
And I'm staggered by the pace
И я потрясен той быстротой,
As you turn my way
С которой ты принимаешь мою сторону.


And we move like actors
И мы движемся, словно актеры
On a burning mattress
На горящих матрасах,
And we're bold like tattoos
И мы энергичные, словно показательные выступления военных
In the crowded avenues.
На переполненных проспектах.
And I'm falling, falling
И я умолкаю,
Like a song she's calling,
Как песня, которую она просит,
And I'm falling, falling
И я умолкаю,
Like a song
Как песня...





1 — разг. значение сущ. "tattoo" в брит. варианте англ. яз.
Х
Качество перевода подтверждено