Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Count the Times исполнителя (группы) Brett Anderson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Count the Times (оригинал Brett Anderson)

Я засекаю время (перевод Mr_Grunge)

Let the game begin
Пусть игра начнется.
I think I know where you've been
Мне кажется, я понял, где ты побывала,
Wrapped in inky night
Завернувшись в ночную тьму,
As daybreak flashed in your eyes
Как только рассвет блеснул в твоих глазах,
When you tremble like the rose
Когда ты задрожала, как роза.
Still dressed in summer clothes, still suffering...
Тем не менее, одетая в летнюю одежду и все еще страдающая...


There's patterns in your hair
Завитки в твоих волосах образуют узоры, 1
The flowers faint when you're near
Цветы вянут, когда ты рядом.
You don't understand me
Ты не понимаешь меня,
I don't pretend to be that clear
А я и не претендую на недвусмысленность.
Do I tremble like the rose or do I follow where you go still suffering?
Разве я дрожу, как роза, разве я следую за тобой туда, куда ты ходишь страдая?


I count the times, I read the signs, I follow you ten steps behind,
Я засекаю время, я считываю знаки, я следую за тобой в 10 шагах позади,
I draw the line, I count the times
Я прочертил эту линию, я засекаю время —
You burned me
Ты распалила меня.
I count the times, I made a plan, I use the fingers of one hand,
Я засекаю время, я придумал план, мне хватает пальцев одной руки,
I draw the line, I count the times
Я прочертил эту линию, я засекаю время —
You burned me
Ты распалила меня.


Do I tremble like the rose or do I follow where you go still suffering?
Разве я дрожу, как роза, разве я следую за тобой туда, куда ты ходишь страдая?
On the fingers of one hand
На пальцах одной руки
I can count the times it came to nothing
Я могу сосчитать, сколько раз это ни к чему не привело.


I count the times, I read the signs, I follow you ten steps behind
Я засекаю время, я считываю знаки, я следую за тобой в 10 шагах позади,
I draw the line, I count the times
Я прочертил эту линию, я засекаю время —
You burned me
Ты распалила меня.
And all the words I never said and all the things I never did,
И все слова, что я никогда не говорил, и все вещи, которых я не делал,
I draw the line, I count the times
Я отделил чертой, я засекаю время –
You burned me
Ты распалила меня.





1 — pattern — узор завитка (одно из значений)
Х
Качество перевода подтверждено