Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Class of '55 исполнителя (группы) Carl Perkins

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Class of '55 (оригинал Carl Perkins)

Выпускники 55-го (перевод Алекс)

Sittin' around minding my business when in walked an old friend
Я сидел и занимался своим делом, когда вошла мой старый друг.
Such a sight for sore eyes I hadn't seen him since I don't know when
У него была такая печаль во взгляде. Я не видел его бог знает сколько.
We talked about the crazy things we used to do
Мы повспоминали наше безумное прошлое
And talk loud around about old lovers talk out around to you
И громко обсудили все любовные сплетни о тебе.


And I'd like to hold a reunion for the class of '55
Я хотел бы провести встречу выпускников 55-го года.
I'd like to see my old friends and how many have survived
Я хотел бы повидать моих старых друзей, сколько из них ещё живы,
Get a rock and roll band and do some dancin'
Пригласить рок-н-ролльную группу и потанцевать,
Talk about the good times and all of the chances we blew
Поболтать про старые добрые времена и шансы, которые мы упустили.


What would you do if you knew you never left my heart
Что бы ты стала делать, если бы узнала, что всегда был в моем сердце?
What would you do if you knew that you're still tearing me apart
Что бы ты стала делать, если бы узнала, что до сих пор разрываешь меня на части?
How would you feel if you knew my love for you is still alive
Что бы ты почувствовала, если бы узнала, что моя любовь к тебе всё ещё жива?


Livin' in my heart since the class of '55
Она живет в моем сердце с выпуска 55-го.
We'll get a rock and roll band and do some dancin'
Мы пригласим рок-н-ролльную группу, потанцуем
Talk about the good times and all of the chances we blew
И поболтаем про старые добрые времена и шансы, которые мы упустили.


What would you do if you knew you never left my heart
Что бы ты стала делать, если бы узнала, что всегда был в моем сердце?
What would you do if you knew that you're still tearing me apart
Что бы ты стала делать, если бы узнала, что до сих пор разрываешь меня на части?
How would you feel if you knew my love for you is still alive
Что бы ты почувствовала, если бы узнала, что моя любовь к тебе всё ещё жива?


Livin' in my heart since the class of '55
Она живет в моем сердце с выпуска 55-го.
Lets get a rock and roll band and do us some dancin'
Давай пригласим рок-н-ролльную группу, потанцуем
Talk about the good times and all of the chances we blew
И поболтаем про старые добрые времена, шансы, которые мы упустили,
And my losing you
И обо мне, потерявшем тебя...
Х
Качество перевода подтверждено