Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни This Old House исполнителя (группы) Carl Perkins

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

This Old House (оригинал Carl Perkins)

Этот старый дом (перевод Алекс)

This ole house once knew my children
Этот старый дом когда-то знал моих детей.
This ole house once knew my wife
Этот старый дом когда-то знал мою жену.
This ole house was home and comfort
Этот старый дом был обжитым и удобным,
As we fought the storms of life
Когда мы сражались с бурями жизни.


This old house once rang with laughter
Этот старый дом когда-то звенел от смеха.
This old house heard many shouts
Этот старый дом когда-то слышал много криков.
Now she trembles in the darkness
Теперь он дрожит в темноте,
When the lightning walks about
Когда над ним вспыхивает молния.


Ain't a-gonna need this house no longer
Мне больше не нужен этот дом,
Ain't a-gonna need this house no more
Мне уже не нужен этот дом.
Ain't got time to fix the shingles
У меня нет времени чинить черепицу,
Ain't got time to fix the floor
У меня нет времени перекрывать пол.


Ain't got time to oil the hinges
У меня нет времени смазывать петли
Nor to mend the window pane
И вправлять оконную раму.
Ain't a-gonna need this house no longer
Мне больше не нужен этот дом.
I'm a-getting ready to meet the saints
Я готовлюсь упокоиться со святыми.


This ole house is getting shaky, boy
Этот старый дом становится шатким, боже!
This ole house is getting old
Этот старый дом становится ветхим.
This ole house lets in the rain now
Этот старый дом пропускает дождь.
This ole house lets in the cold
Этот старый дом пронизывает холод.


Oh my knees I'm getting chilly
Мои колени замерзают,
But I feel no fear or pain
Но я не чувствую страха или боли,
Cause I see an angel peeking
Потому что я вижу, как ангелы проходят
Through a broken window pane
Сквозь разбитое оконное стекло.


This ole house is afraid of thunder
Этот старый дом боится грома,
This ole house is afraid of storms
Этот старый дом боится ненастья.
This ole house just groans and trembles
Этот старый дом просто стонет и дрожит,
When the night wind flings its arms
Когда ночной ветер набрасывается на него.


This ole house is a-getting feeble
Этот старый дом становится дряхлым,
This old house is a-needing paint
Этот старый дом нуждается в краске.
Just like him it's tuckered out
Также как и он, краска потускнела,
But he's a-getting ready to meet the saints
Но он готовится упокоиться со святыми.


Ain't a-gonna need this house no longer
Мне больше не нужен этот дом,
Ain't a-gonna need this house no more
Мне уже не нужен этот дом.
Ain't got time to fix the shingles
У меня нет времени чинить черепицу,
Ain't got time to fix the floor
У меня нет времени перекрывать пол.


Ain't got time to oil the hinges
У меня нет времени смазывать петли
Nor to mend the window-pane
И вправлять оконную раму.
Ain't a-gonna need this house no longer
Мне больше не нужен этот дом.
He's a-getting ready to meet the saints
Он готовится упокоиться со святыми.
Х
Качество перевода подтверждено