Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Here исполнителя (группы) Christine And The Queens

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Here (оригинал Christine And The Queens feat. Booba)

Здесь (перевод Алекс)

[Couplet 1: Christine and the Queens]
[Куплет 1: Christine and the Queens]
Here is where everything happened
Здесь всё и случилось.
Ce que je voudrais raconter
Вот что я хотела тебе сказать:
Reste en pays étranger
Оставайся в чужой стране.
Here is where everything happened
Здесь всё и случилось.
Sur mon dos marqué d'une croix
Положи руку на мою спину,
Pose ta main, souviens-toi
Помеченную крестом, помни:


[Refrain: Christine and the Queens – 2x]
[Припев: Christine and the Queens – 2x]
Here, here, here
Здесь, здесь, здесь...


[Couplet 2: Christine and the Queens]
[Куплет 2: Christine and the Queens]
Here is where everything happened
Здесь всё и случилось.
A force-force de lutter
Борьба усиливается,
Je ne suis que géométrie
А я всего лишь геометрия.
Here is where everything happened
Здесь всё и случилось
Et mon curieux visage est né
И родился мой странный облик
Des débris du grand incendie
На руинах большого пожара.


[Refrain: Christine and the Queens – 2x]
[Припев: Christine and the Queens – 2x]
Here, here, here
Здесь, здесь, здесь...


[Pont: Christine and the Queens]
[Переход: Christine and the Queens]
Don't let anything be lost
Не допусти ни одной потери.
La mémoire est un animal
Память — это животное.
Don't let anything be lost
Не допусти ни одной потери.
Silence mat, réveil brutal
Утро безмолвно, пробуждение жестоко.


[Couplet 3: Booba]
[Куплет 3: Booba]
70 000 euros en poche
70 000 евро в кармане,
Avenue de la Précarité, je roule en Porsche
Я качу на "Порше" по Авеню ненадёжности.
On va rafaler ta Ford Escort
Мы поугараем над твоим "Фордом Эскорт".
On s'en bat les couilles qu't'aies des amis en Corse
Нам плевать, что у тебя есть друзья с Корсики.
Je suis le Duc, j'commence par "il"
Я герцог, я начинаюсь со слова "он".
J'ai le cœur noir couleur baril
У меня чёрное сердце цвета нефти.
J'aurais aimé qu'Africa manque de fesses
Я хотел бы, чтобы у Африки не было зада.
J'suis tous les jours à ses obsèques
Я у неё на похоронах каждый день.
J'suis le CAC 40, t'es le SMIC de Grèce
Я CAC 40, 1 а ты SMIC 2 Греции.
Le crâne ouvert à même le sec
Открытый череп даже на мели.
Tout le monde y passe, personne ne reste
Все умрут, никого не останется.
T'es un téton machouillé qu'personne ne lèche
Ты изжеванный сосок, который никто не лижет.
Même si je coule ma fille me pêche
Даже если я утону, моя дочь выудит меня.
Donne pas ton cul pour quelques "J'aime"
Не продавай свою ж*пу ради нескольких "лайков".
J'aurais sûrement à fumer quelques hyènes
Я бы, наверное, убил нескольких "гиен",
Toujours de quoi remplir quelques zen'
Которых всегда хватает на несколько носов.
M16 dans le pickup truck
M16 3 в пикапе,
J'ai tapins chez les Ch'tis elle m'dit "Laquelle que t'aimes ?"
Бл*дствую у "шти", 4 она спрашивает: "Какая тебе понравилась?"
16 ans j'voulais braquer une poste
Когда мне было 16, я хотел ограбить почту.
16 ans mon fils a commandé une Rolls
Когда моему сыну было 16, он заказал себе "Роллс-Ройс".
Si tu m'as dans la main je suis une cloque
Если я у вас в руках, значит я волдырь.
Quand Dieu a créé la vie, il fumait une clope
Когда Бог создавал жизнь, он курил сигарету.
Si tu m'as dans la main je suis une cloque
Если я у вас в руках, значит я волдырь.
Quand Dieu a créé la vie, il fumait une clope
Когда Бог создавал жизнь, он курил сигарету.


[Refrain: Christine and the Queens – 2x]
[Припев: Christine and the Queens – 2x]
Here, here, here
Здесь, здесь, здесь...





1 — CAC 40 — один из главных фондовых индексов Франции.

2 — SMIC — минимальная гарантированная государством почасовая зарплата.

3 — M16 — американская автоматическая винтовка.

4 — Шти — неофициальное название пикардского языка и его носителей в северных департаментах региона О-де-Франс.
Х
Качество перевода подтверждено