Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни We Used to Be Friends исполнителя (группы) Dandy Warhols, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

We Used to Be Friends (оригинал The Dandy Warhols)

Мы были друзьями (перевод Юлия J из Николаева)

A long time ago we used to be friends
Когда-то давно мы были друзьями,
But I haven't thought of you lately at all
Но в последнее время я о тебе не думал совсем.
If ever again, a greeting I send to you,
И если когда-нибудь я снова пришлю тебе сообщение,
Short and sweet to the soul is all I intend.
Оно будет коротким и душевным — вот каким я хочу его сделать.


Come on now, honey,
Давай же, милая,
Bring it on, bring it on, yeah.
Сделай, сделай это, да.
Just remember me when you're good to go
Просто вспомни меня, когда ты соизволила уйти.
Come on now, sugar,
Давай же, сладенькая,
Bring it on, bring it on, yeah.
Сделай, сделай это, да.
Just remember me when.
Просто вспомни меня, когда...


It's something I said, or someone I know.
Возможно, я сказал не то, или был не с тем,
Or you called me up, maybe I wasn't home.
Или, может, ты мне звонила, а меня не было дома.
Now everybody needs some time,
Всем нужно немного времени,
And everybody know
И все понимают это.
The rest of it's fine
Всё остальное — не так уж важно,
And everybody knows that.
И все это знают.


Come on now, sugar,
Давай же, милая,
Bring it on, bring it on, yeah.
Сделай, сделай это, да.
Just remember me when you're good to go
Просто вспомни меня, когда ты соизволила уйти.
Come on now, honey,
Давай же, сладенькая,
Bring it on, bring it on, yeah.
Сделай, сделай это, да.
Just remember me when.
Просто вспомни меня, когда...


We used to be friends a long time ago.
Мы были друзьями, когда-то давно,
We used to be friends a long time ago.
Мы были друзьями, когда-то давно,
We used to be friends a long time ago.
Мы были друзьями, когда-то давно,
We used to be friends, hey
Мы были друзьями, эй.
Hey
Эй.


A long time ago, we used to be friends
Когда-то давно мы были друзьями,
But I haven't thought of you lately at all
Но в последнее время я о тебе не думал совсем.
If ever again, a greeting I send to you,
И если когда-нибудь я снова пришлю тебе сообщение,
Short and sweet to the soul is all I intend.
Оно будет коротким и душевным — вот каким я хочу его сделать.


We used to be friends a long time ago.
Мы были друзьями, когда-то давно,
We used to be friends a long time ago.
Мы были друзьями, когда-то давно,
We used to be friends a long time ago.
Мы были друзьями, когда-то давно,
We used to be friends, a, ah-ahh-ahh-ahh...
Мы были друзьями, a, а-а-а-а...
Х
Качество перевода подтверждено