Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни When the Time Comes исполнителя (группы) David Duchovny

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

When the Time Comes (оригинал David Duchovny)

Когда придёт время (перевод Алекс)

When the time comes
Когда придёт время,
All I have done
Всё, что я сделал,
All that is and all that was all I've torn and worn, destroyed and undone
Всё, что есть, и всё, что было, всё, что я испортил, сломал и разрушил,
Will be seen as one
Предстанет как единое целое,
We will be as one
Будет как единое целое,
When the time comes
Когда придёт время.


I know why my caged bird sings
Я знаю, почему поет моя птичка в клетке.
He's blaming others for cagey things
Она винит других за их коварство.
The devil you know and the angel in the wings
Знакомый тебе демон и ангел с крыльями
Are revealed as one
Явятся как единое целое.
It's always just begun
Всё только начнётся,
When the time comes
Когда придёт время.


The future runs up ahead of me
Будущее опережает меня,
Holding hands with sometimes enemy
Порой играя на руку моим врагам.
The present cannot keep its shit together
Настоящее не способно держать себя в руках.
It's only the past that last forever
Лишь прошлое длится вечно.
We will see that we have seen
Мы увидим то, что мы уже видели.
Our kingdom come and gone
Наше царствие приидет и падёт,
When the time comes
Когда придёт время.


Jack and Jill
Джек и Джилл 1
Ran out on their bill
Выбегают на свой мыс. 2
When Jack fell down
Когда Джек упал,
He found his crown
Он нашел свою корону,
When Jill came tumbling after that's when they died of laughter
Когда Джилл начала падать, они умирали от смеха.
We recall rhymes and songs
Мы вспоминаем стишки и песенки.
The exile shall again be long
Изгнание снова должно быть длительным.
We will see that what we seek was inside all along
Мы поймем, что то, что мы ищем, было внутри нас,
When the time comes [3x]
Когда придёт время. [3x]





1 — Обыгрывается английский детский стишок Jack and Jill ("Джек и Джилл").

2 — Игра слов: ran out — "выбегать" и "истекать" (о сроке); bill — "мыс", а также "счет", "квитанция".
Х
Качество перевода подтверждено