Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Strangers in the Dark исполнителя (группы) Delaney Jane

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Strangers in the Dark (оригинал Delaney Jane)

Незнакомцы в темноте (перевод slavik4289)

You tell me
Ты говоришь,
That you're listening
Что слушаешь меня,
But I know you don't hear a thing
Но я знаю, ты не слышишь ничего.
When I'm naked
Когда я раздета
With the lights on
При свете,
And you always turn them off
Ты всегда выключаешь свет.


When I first met you I had a boyfriend
Когда я впервые встретила тебя, у меня был парень.
We would talk more than I did with him
Мы с тобой общались больше, чем я с ним.
Clothes came off and everything made sense
Сняли одежду – и всё обрело смысл
(From a friend to a lover to a fire in the summer)
(Друг стал возлюбленным, а затем летней страстью).
Years go by and now you don't look
Годы проходят, и теперь ты не смотришь
At me the same, no you don't hear me
На меня так, как тогда, ты не слышишь меня,
When I say I feel us fading
Когда я говорю, что мы будто исчезаем.


Now we're strangers in the dark
Теперь мы незнакомцы в темноте,
But I still know just who you are
Но я всё ещё знаю, кто ты такой,
Who you are
Кто ты такой.
Can we go back to the start
Давай просто начнём сначала,
When wе were strangers in thе dark?
Когда мы были незнакомцами в темноте?
That's where you stole my heart
Тогда ты украл моё сердце
(That's where you stole my heart
(Тогда ты украл моё сердце,
That's where you stole my heart)
Тогда ты украл моё сердце).


I tell you
Я говорю тебе
What I'm feeling
О своих чувствах,
And you lie there scared to speak
А ты лежишь рядом, боясь сказать хоть слово.
Feels like a movie
Будто в фильме
With no sound on
Без звука,
Why can't you hear me scream?
Почему ты не слышишь моего крика?


When I moved in it kinda just happened
Когда я переехала к тебе, всё как-то само случилось,
Two dumb kids always laughing
Двое глупых детишек, постоянно смеющихся,
And I thought this was moving fast but
И я думала, что у нас всё быстро завертелось, но
I didn't care
Мне было всё равно.
Years go by and now you don't look
Годы проходят, и теперь ты не смотришь
At me the same, no you don't hear me
На меня так, как тогда, ты не слышишь меня,
When I say I feel us fading
Когда я говорю, что мы будто исчезаем.


Now we're strangers in the dark
Теперь мы незнакомцы в темноте,
But I still know just who you are
Но я всё ещё знаю, кто ты такой,
Who you are (who you are)
Кто ты такой.
Can we go back to the start
Давай просто начнём сначала,
When we were strangers in the dark?
Когда мы были незнакомцами в темноте?
That's where you stole my heart
Тогда ты украл моё сердце
(That's where you stole my heart
(Тогда ты украл моё сердце,
That's where you stole my heart
Тогда ты украл моё сердце,
That's where you stole my heart
Тогда ты украл моё сердце,
That's where you stole my heart)
Тогда ты украл моё сердце).
Can we go back to the start
Давай просто начнём сначала,
When we were strangers in the dark?
Когда мы были незнакомцами в темноте?
That's where you stole my heart
Тогда ты украл моё сердце.


From a friend to a lover to a fire in the summer
Друг стал возлюбленным, а затем летней страстью,
To the sound to the color
Затем звуком и цветом,
To the feeling when you know there will be another
Затем чувством, когда ты понимаешь, что найдёшь другого.
No, there will never be another
Нет, другого такого не будет.
From a friend to a lover to a fire in the summer
Друг стал возлюбленным, а затем летней страстью,
To the sound to the color
Затем звуком и цветом,
To the feeling when you know there will be another
Затем чувством, когда ты понимаешь, что найдёшь другого.
No, there will never be another
Нет, другого такого не будет.
Х
Качество перевода подтверждено