Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Independent Women* исполнителя (группы) Destiny's Child

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Independent Women* (оригинал Destiny's Child)

Независимые женщины (перевод Angelina)

Lucy Liu
Lucy Lui,
With my girl Drew
С моей девочкой Drew,
Cameron D.
Cameron D
And Destiny
И Destiny,
Charlie's Angels, come on
Ангелы Чарли, давайте!
Uh uh uh
Уууу, ууу


Question: Tell me what you think about me
Вопрос: Скажи, что ты думаешь обо мне?
I buy my own diamonds and I buy my own rings
Я сама покупаю себе бриллианты и кольца,
Only ring your celly when I'm feelin lonely
Просто позвони мне на сотовый, когда мне одиноко.
When it's all over please get up and leave
Когда это всё закончится, пожалуйста, встань и уйди.
Question: Tell me how you feel about this
Вопрос: Скажи, что ты думаешь об этом?
Try to control me, boy you get dismissed
Пытаешься контролировать меня парень? Ты уволен,
Pay my own fun, oh and I pay my own bills
Оплати мои развлечения, а свои счета я оплачу сам.
Always 50/50 in relationships
В отношениях всё должно быть 50 на 50!


The shoes on my feet
Туфли на моих ногах -
I've bought it
Я купила сама,
The clothes I'm wearing
Одежду, которую я ношу, -
I've bought it
Я купила сама,
The rock I'm rockin'
У меня есть деньги,
'Cause I depend on me
Потому что завишу от самой себя.
If I wanted the watch you're wearin'
Если бы я хотела часы, которые ты носишь,
I'll buy it
Я бы их купила,
The house I live in
Дом, в котором я живу, -
I've bought it
Я купила сама,
The car I'm driving
Машину, на которой я езжу, -
I've bought it
Я купила сама:
I depend on me
Я завишу от самой себя.
(I depend on me)
(завишу от самой себя)


All the women who are independent
Все независимые женщины -
Throw your hands up at me
Поднимите руки!
All the honeys who makin' money
Все красотки, самостоятельно зарабатывающие,
Throw your hands up at me
Поднимите руки!
All the mommas who profit dollas
Все девушки, получающие доллары,
Throw your hands up at me
Поднимите руки!
All the ladies who truly feel me
Все леди, по-настоящему меня понимающие,
Throw your hands up at me
Поднимите руки!


Girl, I didn't know you could get down like that
Детка, я не знала, что ты могла так опуститься,
Charlie, how your Angels get down like that
Чарли, как твои Ангелы могли так опуститься?
Girl, I didn't know you could get down like that
Детка, я не знала, что ты могла так опуститься,
Charlie, how your Angels get down like that
Чарли, как твои Ангелы могли так опуститься?


Tell me how you feel about this
Скажи мне, что ты думаешь об этом?
Who would I want if I would wanna live
Кем бы я стала, если бы захотела?
I worked hard and sacrificed
Я работала в поте лица и даже чем-то жертвовала,
To get what I get
Чтобы добиться того, что сейчас имею.
Ladies, it ain't easy bein' independent
Леди, это нелегко — быть независимой!
Question: How'd you like this knowledge that I brought
Вопрос: Как вы оцениваете эту мою информацию?
Braggin' on that cash that he gave you is to front
Хвастаться деньгами, которые он тебе дал, — значит просто выпендриваться.
If you're gonna brag make sure
Если хотите хвастаться, то позаботьтесь о том,
It's your money you flaunt
Чтобы выставлять напоказ заработанное собственным трудом.
Depend on no one else to give you what you want
Желаю вам ни от кого не зависеть, получая то, о чём мечтали!


The shoes on my feet
Туфли на моих ногах -
I've bought it
Я купила сама,
The clothes I'm wearing
Одежду, которую я ношу, -
I've bought it
Я купила сама,
The rock I'm rockin'
У меня есть деньги,
'Cause I depend on me
Потому что завишу от самой себя.
If I wanted the watch you're wearin'
Если бы я хотела часы, которые ты носишь,
I'll buy it
Я бы их купила,
The house I live in
Дом, в котором я живу, -
I've bought it
Я купила сама,
The car I'm driving
Машину, на которой я езжу, -
I've bought it
Я купила сама:
I depend on me
Я завишу от самой себя.
(I depend on me)
(завишу от самой себя)


All the women who are independent
Все независимые женщины -
Throw your hands up at me
Поднимите руки!
All the honeys who makin' money
Все красотки, самостоятельно зарабатывающие,
Throw your hands up at me
Поднимите руки!
All the mommas who profit dollas
Все девушки, получающие доллары,
Throw your hands up at me
Поднимите руки!
All the ladies who truly feel me
Все леди, по-настоящему меня понимающие,
Throw your hands up at me
Поднимите руки!


Girl, I didn't know you could get down like that
Детка, я не знала, что ты могла так опуститься,
Charlie, how your Angels get down like that
Чарли, как твои Ангелы могли так опуститься?
Girl, I didn't know you could get down like that
Детка, я не знала, что ты могла так опуститься,
Charlie, how your Angels get down like that
Чарли, как твои Ангелы могли так опуститься?


Destiny's Child
Destiny's Child
Wassup?
Что случилось?
You in the house?
Вы в доме?
Sure 'nuff
Сто процентов:
We'll break these people off Angel style
Мы обломаем им крылышки.


Child of Destiny
Child of Destiny,
Independent beauty
Независимая красота,
No one else can scare me
Больше никто меня не напугает,
Charlie's Angels
Ангелы Чарли, вау!


All the women who are independent
Все независимые женщины -
Throw your hands up at me
Поднимите руки!
All the honeys who makin' money
Все красотки, самостоятельно зарабатывающие,
Throw your hands up at me
Поднимите руки!
All the mommas who profit dollas
Все девушки, получающие доллары,
Throw your hands up at me
Поднимите руки!
All the ladies who truly feel me
Все леди, по-настоящему меня понимающие,
Throw your hands up at me
Поднимите руки!


Girl, I didn't know you could get down like that
Детка, я не знала, что ты могла так опуститься,
Charlie, how your Angels get down like that
Чарли, как твои Ангелы могли так опуститься?






* — OST Charlie's Angels (cаундтрек к фильму "Ангелы Чарли")





Х
Качество перевода подтверждено