Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Private Practice исполнителя (группы) Emilie Autumn

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Private Practice (оригинал Emilie Autumn)

Частная практика (перевод Mickushka)

[Dr. Sharp:]
[Доктор Шарп:]
You know I have a private practice
Знаете, я веду частную практику,
It isn't very far from here
Не очень далеко отсюда.
And while I am a little slammed
И, хотя я малость зашиваюсь на работе,
If you would like I may be willing
Если вам угодно, я, возможно, охотно,
Willing... to give you some time
Охотно... рассмотрю ваш случай, какое-то время.


You see, I think I know your problem
Видите ли, кажется, мне знакома ваша проблема.
I think you ought to let me help
Думаю, вам следует разрешить мне помочь,
For if you don't I really fear that your condition will get worse, dear
Ибо иначе, боюсь, ваше состояние ухудшится, дорогая,
So much worse, dear
Значительно ухудшится, дорогая.
Let me give you my time
Позвольте мне уделить вам время,
Just a little time
Хотя бы немного моего времени.


Time for us to be alone
Нам нужно время, чтобы побыть наедине,
On our own and talk
Поговорить друг с другом,
Otherwise, you'll stay right here
В ином случае, вы останетесь здесь,
Where, let's be clear, you can't even walk
И вам следует чётко понимать, что тут даже прогулки под запретом.


So, as I've said, my private practice
Итак, вернёмся к моей частной практике.
I've noticed you don't care for noise
Я заметил, вас напрягает шум,
But what I think you'll really like, my dear
Так что вам очень понравится, моя дорогая,
Is that it's very quiet
То, что там очень тихо,
Oh so quiet
О, так тихо...
Let me give you my time
Разрешите мне уделить вам немного времени.


Now, you're aware that you're bipolar?
Ну, что ж, вам известно, что у вас биполярное расстройство?


[Emilie:]
[Эмили:]
Painfully aware...
До крайности известно...


[Dr. Sharp:]
[Доктор Шарп:]
And you've been medicated?
И вас пичкали таблетками?


[Emilie:]
[Эмили:]
Like a horse
Как кобылу...


[Dr. Sharp:]
[Доктор Шарп:]
You're witty!
А вы остроумны!
But I suspect there's something more
Но, предполагаю, в вас есть нечто большее...
And though I really shouldn't tell you
Хотя мне не следовало вам говорить,
There-I've told you
Но вот так, сказал.
Let me give you my time
Разрешите мне уделить вам немного времени,
Just a little time
Хотя бы немного моего времени.


It's my responsibility, you see, Emilie
Понимаете, Эмили, в том моя ответственность -
To do what I can
Прилагать все усилия.
As a psychiatrist I swore an oath, to us both
Будучи психиатром, я дал клятву, для нас обоих.
I'm that kind of man
Такой уж я человек.


[Emilie:]
[Эмили:]
What if he's right?
Что, если он прав?


[Dr. Sharp:]
[Доктор Шарп:]
What if I'm right?
Что, если я прав?


[Emilie:]
[Эмили:]
But no one told me this before...
Но раньше мне никто такого не говорил...


[Dr. Sharp:]
[Доктор Шарп:]
Well if your doctors were any good
Ну, если бы ваши доктора были хоть в чём-то хороши,
You wouldn't be here, would you?
Вас бы здесь не было, верно?


[Emilie:]
[Эмили:]
I know this illness is my curse to wear, my cross to bear
Я знаю, что моя болезнь - моё проклятие и крест,
But what if there's more?
Но вдруг это ещё не всё?


[Dr. Sharp:]
[Доктор Шарп:]
What if there's more?
Что, если это ещё не всё?


[Emilie:]
[Эмили:]
What if there's more?
Что, если это ещё не всё?


[Dr. Sharp:]
[Доктор Шарп:]
What if there's more?
Что, если это ещё не всё?
What if there's more?
Что, если это ещё не всё?


Let me help you, Emilie
Позвольте мне помочь вам, Эмили,
Let me fix you, Emilie
Позвольте мне исправить вас, Эмили...


[Nurse over loudspeaker:]
[Медсестра через громкоговоритель:]
Dr. Sharp, you're needed upstairs, a patient wants restraining
Доктор Шарп, вы нужны наверху, пациента требуется зафиксировать.


[Emilie:]
[Эмили:]
I know what he's doing now
Я знаю, что он сейчас делает,
Now I see his little plan
Я разгадала его небольшой план.
Dr. Sharp is not my friend
Доктор Шарп мне не друг,
He is just another man
Он просто очередной мужлан...
Х
Качество перевода подтверждено