Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nothing исполнителя (группы) Emilie Autumn

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nothing (оригинал Emilie Autumn)

Пустота (перевод Mickushka)

[Dr. Stockill:]
[Доктор Стокилл:]
I look at them
Я смотрю на них,
I look at them and I feel nothing
Я смотрю на них, и чувствую пустоту.
I hear them scream
Я слышу, как они кричат,
I hear them scream and I feel nothing
Я слышу, как они кричат, и чувствую пустоту.
I watch them bleed
Я вижу, как они истекают кровью,
I watch them bleed and I feel nothing
Я вижу, как они истекают кровью, и чувствую пустоту,
Nothing... nothing... nothing
Пустоту...пустоту...пустоту...
For they deserve it
Ибо они это заслужили.


I hold them down
Я подавляю их,
I hold them down and I feel nothing
Я подавляю их, и чувствую пустоту.
I stop their mouths
Я затыкаю им рты,
I stop their mouths and I feel nothing
Я затыкаю им рты, и чувствую пустоту.
I see them die
Я вижу, как они гибнут,
I make them die and I feel nothing
Я позволяю им умереть, и чувствую лишь пустоту,
Nothing... nothing... nothing
Пустоту...пустоту...пустоту...
For they deserve it
Ибо они это заслужили.


I don't know why
Но я не знаю, почему...


[Emily:]
[Эмили:]
I don't know why
Я не знаю, почему...


[Dr. Stockill:]
[Доктор Стокилл:]
I don't know why I haven't killed her
Я не знаю, почему не прикончил её...


[Emily:]
[Эмили:]
I don't know why he hasn't killed me
Я не знаю, почему он не прикончил меня...


[Dr. Stockill:]
[Доктор Стокилл:]
There is a voice
Это голос...


[Emily:]
[Эмили:]
There is a voice
Это голос...


[Dr. Stockill:]
[Доктор Стокилл:]
Inside me telling I should
Внутри меня советует убить её...


[Emily:]
[Эмили:]
Telling me my time is at its end
Говорит мне, что моё время вышло...


[Dr. Stockill:]
[Доктор Стокилл:]
She's just the same
Она точно такая же...


[Emily:]
[Эмили:]
I'm just the same
Я точно такая же...


[Dr. Stockill:]
[Доктор Стокилл:]
She's just the same
Она точно такая же...


[Dr. Stockill & Emily:]
[Доктор Стокилл и Эмили:]
As all the others
Как и все остальные!


[Emily:]
[Эмили:]
Others... I cannot leave them
Остальные... Я не могу их бросить.


[Dr. Stockill:]
[Доктор Стокилл:]
She's stronger now
Теперь она сильнее...


[Emily:]
[Эмили:]
Because of them
Благодаря им!


[Dr. Stockill:]
[Доктор Стокилл:]
She's stronger now
Она теперь сильнее...


[Emily:]
[Эмили:]
I'm stronger now
Я теперь сильнее...


[Emily & Dr. Stockill:]
[Доктор Стокилл и Эмили:]
Than when I came
Чем когда меня поместили сюда!
Than when she came
Чем когда её поместили сюда!


[Dr. Stockill:]
[Доктор Стокилл:]
My God, it sickens me to touch her
Боже, как мне противно к ней прикасаться...


[Emily:]
[Эмили:]
If only I could get my hands free
Мне бы только руки освободить...


[Dr. Stockill:]
[Доктор Стокилл:]
And yet, my pulse, it quickens as I do
Но всё же, мой пульс учащается, когда я делаю это...


[Emily:]
[Эмили:]
If only I could move
Если бы я только могла пошевелиться...


[Dr. Stockill:]
[Доктор Стокилл:]
Let's play our game
Давай сыграем в нашу игру.


[Emily:]
[Эмили:]
I'd try to run
Я бы попыталась сбежать.


[Dr. Stockill:]
[Доктор Стокилл:]
Where would you go?
И куда бы ты пошла?


[Emily:]
[Эмили:]
I'd tell someone
Я бы кому-нибудь рассказала.


[Dr. Stockill:]
[Доктор Стокилл:]
Who do you know?
Кого ты знаешь?
Come now, you're cleverer than that
Да ладно тебе, ты же умнее!
I'd find you in five seconds flat
Я бы нашёл тебя, и пяти секунд бы не прошло.


[Emily:]
[Эмили:]
I'd use the key
Я бы использовала ключ.


[Dr. Stockill:]
[Доктор Стокилл:]
How would you get it?
И откуда бы ты его взяла?


[Emily:]
[Эмили:]
Someday you'll see
Как-нибудь узнаете...


[Dr. Stockill:]
[Доктор Стокилл:]
Is that a threat?
Это что, угроза?
There now, she's finally closed her eyes
Ну вот, наконец-то она закрыла глаза.
I wonder why she never cries
Интересно, почему она никогда не плачет?


There's something keeping her alive
Что-то поддерживает в ней волю к жизни,
Something that I can't bottle up
Что-то, что я не могу подавить.
She should be dead by now with everything I've done to her
Ей бы пора уже быть мёртвой после всего того, что я с ней сотворил.
I've given her the strongest dose
Ведь я дал ей самую большую дозу,
Of all these whores she's had the most
Больше, чем всем этим шлюхам!
She should be underneath the ground
Она должна уже покоиться под землёй,
But she's alive
Но она жива!
I am the saviour of this world!
Я - спаситель этого мира!
For this I've killed a thousand girls
Во имя спасения я убил тысячу девушек,
But every time I watch one die
Но всякий раз, наблюдая за смертью ещё одной,
I'm thinking only of the first one
Я думаю лишь о той, самой первой,
The first one, the first one, the first one, the first one,
Первой, первой, первой, первой,
The first one, the first one, the first one, the first one
Первой, первой, первой, первой...


She is the closest thing I have to a companion, yet
У неё было больше всего шансов стать моей спутницей...
I look at her
Но я смотрю на неё,
I look at her and I feel... nothing
Смотрю на неё, и чувствую лишь...пустоту.
Х
Качество перевода подтверждено