Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни N'oublie Jamais D'où Tu Viens исполнителя (группы) Enrico Macias

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

N'oublie Jamais D'où Tu Viens (оригинал Enrico Macias)

Не забывай никогда, откуда ты родом (перевод Amethyst)

Même si tu t'en vas
Даже если ты уедешь
Loin de ta ville, loin de chez toi
Далеко от своего города, далеко от себя,
Prends quelques images
Сохрани образы
De ton clocher, de ton village
Своей колокольни, своей деревушки.


Même si tu deviens
Даже если ты станешь
Footballeur comme un brésilien
Футболистом словно бразильцем,
Change de terrain
Сменишь место проживания,
Mais n'oublie jamais d'où tu viens
Никогда не забывай, откуда родом.


Même si la fortune
Даже если удача
A su te faire les yeux doux
Сумела смягчить твои глаза,
Si sa musique paraît magique
Если музыка казалась тебе волшебной,
N'oublie pas celle de chez nous
Никогда не забывай ту нашу музыку,
Suis ton chemin, suis le très loin
Следуй своему пути, следуй дальше,
Mais n'oublie jamais d'où tu viens
Но никогда не забывай, откуда ты родом.


Même si tu deviens
Даже если ты станешь
Le plus grand des grands musiciens
Самый великим музыкантом,
Pense à tes copains
Думай о своей товарищах,
Et n'oublie jamais d'où tu viens
И никогда не забывай, откуда ты родом.


Même si tes amours
Даже если твоя любовь
Te rendent un jour, aveugle et sourd
Посмотрит на тебя однажды, слепая и глухая,
Ne regrette rien
Не сожалей ни о чем,
Mais n'oublie jamais d'où tu viens
Но никогда не забывай, откуда ты родом.


Même si l'Amérique
Даже если Америка
A su te faire les yeux doux
Сумела смягчить твои глаза,
Vis bien ta vie en Virginie
Взгляни на свою жизнь в Virginie,
N'oublie pas le ciel de chez nous
Никогда не забывай, откуда ты родом.
Deviens demain, américain
Становясь завтра американцем,
Mais n'oublie jamais d'où tu viens
Никогда не забывай, откуда ты родом.


Même si tu deviens
Даже если ты станешь
Un grand savant, un physicien
Великим ученым, физиком,
Pense à ce gamin
Думай об том мальчишке,
Qui ne travaillait pas très bien
Что не слишком хорошо трудился.


Même si tu deviens
Если ты станешь
Le tout premier des citoyens
Первым из горожан,
Fais semblant de rien
Изображающим пустой вид,
Et n'oublie jamais d'où tu viens
Никогда не забывай, откуда ты родом,
Même si tu deviens
Даже если ты станешь...
Х
Качество перевода подтверждено