Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Poison исполнителя (группы) French Montana

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Poison (оригинал French Montana)

Отрава (перевод Алекс)

[Hook:]
[Хук:]
Let me talk to you, darling
Позволь мне поговорить с тобой, дорогая.
Your love is poison
Твоя любовь — это отрава.
Every time I talk to you, darling
Каждый раз, когда я говорю с тобой,
It's like you shoot me glaciers
Ты словно убиваешь меня из Глетчера. 1
Let me talk to you, darling
Позволь мне поговорить с тобой, дорогая.
Your love is poison
Твоя любовь — это отрава.
Let me talk to you, darling
Позволь мне поговорить с тобой, дорогая.
Gotta pick your poison, gotta choose
Нужно выбирать из двух зол.
Gotta make them choices, I'm a new
Нужно сделать выбор. Я новый человек.
Whatever works, feel your soul nah mean?
Что бы там ни было, слушай своё сердце, понимаешь?
I'm a new
Я новый человек.
Gotta pick your poison, gotta choose
Нужно выбирать из двух зол.
Gotta make them choices, I'm a new
Нужно сделать выбор. Я новый человек.
Whatever works, feel your soul nah mean?
Что бы там ни было, слушай своё сердце, понимаешь?
I'm a new
Я новый человек.


[Verse 1:]
[1 куплет:]
Smokin' that poison, drinkin' that poison
Я курю эту отраву, я пью эту отраву.
Had to call them shots, had to make them choices
Я называл это дозами, я сделал свой выбор.
Had to hit that block, had to slang that poison
Я ошивался на районе, я толкал эту отраву.
Had to hit that pot, couldn't sleep at night, I was hearin' them voices
Я забивал косяки, я не спал ночами, я слышал голоса.
Back to the wind, they ain't give me no choices
Я ловил попутный ветер, мне не оставили выбора.
Left home with a dollar, drove back in a Royce
Я ушел из дома с одним долларом, а вернулся на "Ройсе".
Your love is poison, made me do it
Твоя любовь — это отрава. Она заставила меня сделать это.
Thought if I stayed broke, you were blue
Хотя, если бы я остался на мели, тебе было бы грустно.
Just tryna make you stay, just tryna make your day
Я просто пытаюсь удержать тебя, пытаюсь порадовать тебя.
But the whole time you was poison
Но всё это время ты была моей отравой.
Trips to Vegas, with the ladies
Поездки в Вегас с девочками,
Crib, the neighbors, they know you're poison, baby
Хата, соседи — все они знали, что ты отрава, детка.


[Hook:]
[Хук:]
Let me talk to you, darling
Позволь мне поговорить с тобой, дорогая.
Your love is poison
Твоя любовь — это отрава.
Every time I talk to you, darling
Каждый раз, когда я говорю с тобой,
It's like you shoot me glaciers
Ты словно убиваешь меня из Глетчера.
Let me talk to you, darling
Позволь мне поговорить с тобой, дорогая.
Your love is poison
Твоя любовь — это отрава.
Let me talk to you, darling
Позволь мне поговорить с тобой, дорогая.
Gotta pick your poison, gotta choose
Нужно выбирать из двух зол.
Gotta make them choices, I'm a new
Нужно сделать выбор. Я новый человек.
Whatever works, feel your soul nah mean?
Что бы там ни было, слушай своё сердце, понимаешь?
I'm a new
Я новый человек.
Gotta pick your poison, gotta choose
Нужно выбирать из двух зол.
Gotta make them choices, I'm a new
Нужно сделать выбор. Я новый человек.
Whatever works, feel your soul nah mean?
Что бы там ни было, слушай своё сердце, понимаешь?
I'm a new
Я новый человек.


[Verse 2:]
[2 куплет:]
Ain't no poison can kill positive
Никакая отрава не убьёт что-то хорошее,
Ain't no medicine can fix the negative
Никакое лекарство не вылечит что-то плохое.
That envy fatal, pills and anger
Таблетки и гнев — смертельные враги.
Dust and poison, cross the line if you's a stranger
Порошок и отрава... Перейди черту, если ты незнакомец.
Woke up this morning, sometime
Я проснулся утром в один прекрасный день.
Woke up this morning with the sun
Я проснулся солнечным утром.
I woke up this morning, sometime
Я проснулся утром в один прекрасный день.


[Outro:]
[Окончание:]
You know what they say, ain't no mothafuckin' poison can kill a positive thing. There ain't no medicine that can cure a negative mothafucka. Thank you. Coke Boyz. Mac & Cheese, Appetizer
Вы слышали, что сказано: никакая ч*ртова отрава не убьёт что-то хорошее. Никакое лекарство не вылечит что-то плохое, ч*рт возьми! Спасибо, Coke Boyz, Mac & Cheese и Appetizer!





1 — Gletcher — марка пневматического пистолета.
Х
Качество перевода подтверждено