Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Paracetamol исполнителя (группы) Gregor Hägele

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Paracetamol (оригинал Gregor Hägele)

Парацетамол (перевод Сергей Есенин)

Mir wird schwarz vor Augen,
У меня темнеет в глазах,
Wenn ich dich nicht mehr seh'
Когда я больше не вижу тебя.
Das Pochen in mei'm Kopf, alles tut weh
Пульсирующая боль в голове, всё болит.
Ich zitter', kannst du's seh'n?
Я дрожу – ты видишь это?
Fast wie auf Entzug
Почти как ломка,
Medizin, so bitter
Лекарство такое горькое.


Es ist mitten in der Nacht,
Сейчас середина ночи,
Ruf' dich an, wenn's okay ist
Я позвоню тебе, если ты не против.
Will dich nur kurz hör'n,
Просто хочу услышать тебя –
Sorry, dass es so spät ist
Прости, что так поздно.


Du bist wie Paracetamol für mich
Ты для меня как парацетамол.
Alles okay bei mir, addier' ich dich
Всё в порядке со мной, когда я добавляю тебя.
Du bist wie Paracetamol für mich
Ты для меня как парацетамол.
Du tust mir gut, glaub mir, ich lüge nicht
Мне хорошо с тобой, поверь мне, я не вру.
Mein Arzt verschreibt mir irgendwas
Мой врач прописывает мне что-то.
Bist du nicht da, dann hilft nichts anderes
Если тебя нет, то ничто другое не помогает.
Du bist wie Paracetamol für mich
Ты для меня как парацетамол.
Alles okay bei mir, addier' ich dich
Всё в порядке со мной, когда я добавляю тебя.


Schmerz lässt nach, wenn du bei mir liegst
Боль утихает, когда ты лежишь со мной.
Seh' endlich klar,
Наконец-то вижу ясно,
Ich glaub', du weißt gar nicht,
Мне кажется, ты даже не знаешь,
Wie gut du tust,
Насколько ты хороша,
Fast zu gut für mich
Даже слишком хороша для меня.
Gib mir noch 'n Zug
Дай мне ещё один глоток!


Es ist mitten in der Nacht,
Сейчас середина ночи,
Weck' dich auf, wenn's okay ist
Я разбужу тебя, если ты не против.
Will dich nur kurz fühl'n,
Просто хочу чувствовать тебя –
Sorry, dass es so spät ist
Прости, что так поздно.


Du bist wie Paracetamol für mich
Ты для меня как парацетамол.
Alles okay bei mir, addier' ich dich
Всё в порядке со мной, когда я добавляю тебя.
Du bist wie Paracetamol für mich
Ты для меня как парацетамол.
Du tust mir gut, glaub mir, ich lüge nicht
Мне хорошо с тобой, поверь мне, я не вру.
Mein Arzt verschreibt mir irgendwas
Мой врач прописывает мне что-то.
Bist du nicht da, dann hilft nichts anderes
Если тебя нет, то ничто другое не помогает.
Du bist wie Paracetamol für mich
Ты для меня как парацетамол.
Alles okay bei mir, addier' ich dich
Всё в порядке со мной, когда я добавляю тебя.


Und ich weiß, ich weiß, ich weiß,
И я знаю, я знаю, я знаю,
Muss auch ohne dich klarkomm'n
Что должен справиться и без тебя.
Nur mit dir wird es halt
Только с тобой всё становится
So leicht, so leicht, so leicht
Так легко, так легко, так легко.
Ich will, dass du's weißt
Я хочу, чтобы ты знала это.


Du bist wie Paracetamol für mich
Ты для меня как парацетамол.
Alles okay bei mir, addier' ich dich
Всё в порядке со мной, когда я добавляю тебя.
Du bist wie Paracetamol für mich
Ты для меня как парацетамол.
Du tust mir gut, glaub mir, ich lüge nicht
Мне хорошо с тобой, поверь мне, я не вру.
Х
Качество перевода подтверждено