Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни MEINS (ECKSTEIN) исполнителя (группы) Gregor Hägele

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

MEINS (ECKSTEIN) (оригинал Gregor Hägele)

Моя (Прятки) (перевод Сергей Есенин)

Eckstein, Eckstein
Прятки, прятки – 1
Ich hab' es versteckt, dein Herz,
Я спрятал его, твоё сердце,
Und geb' es nicht mehr her
И больше не отдам его.


Denn du bist mein Type, rein zufällig,
Ведь ты мой типаж, чисто случайно,
Genau was ich will
Именно то, чего я хочу.
High sein durch dich
Быть под кайфом благодаря тебе
Ohne Pulver und Pillen
Без порошков и таблеток.
In meinem Glückskeks
В моём печенье с предсказанием
Steht ganz groß:
Написано большими буквами:
"Wenn du sie findest,
"Если ты найдёшь её,
Lass sie nie mehr los"
Никогда больше не отпускай".
Denn hin und wieder merk' ich wieder,
Ведь время от времени я снова замечаю,
Mit dir fühl' ich mich wie ein King
Что с тобой я чувствую себя королём.


Eckstein, Eckstein
Прятки, прятки –
Ich hab' es versteckt, dein Herz,
Я спрятал его, твоё сердце,
Und geb' es nicht mehr her
И больше не отдам его.


Denn du bist meins,
Ведь ты моя,
Ja, ich weiß, man kann Menschen nicht besitzen
Да, я знаю, что нельзя владеть людьми.
Du bist meins, und ich glaub',
Ты моя, и мне кажется,
Ich muss dich heute noch küssen
Что я должен ещё поцеловать тебя сегодня.
Du bist so schön, und das solltest du wissen
Ты такая красивая, и ты должна это знать.
Und es wär' schon blöd,
И было бы глупо
Dich vermissen zu müssen
Скучать по тебе.
Ja, du bist frei,
Да, ты свободна,
Aber darf ich trotzdem sagen, du bist...
Но могу ли я всё равно сказать, что ты...


So nett,
Такая милая,
Denn du teilst deine Luft hier im Raum,
Ведь ты делишься своим воздухом в комнате,
Im Bett machst du Platz
В постели ты оставляешь место
Für mich und meinen Traum
Для меня и моей мечты
Davon, dass du für immer bei mir bleibst
О том, что ты останешься со мной навсегда.
Badewasser teilen als Zeitvertreib
Принимать ванну вместе как развлечение.
Ja, mit dir wird der jahrelange Winter
Да, с тобой многолетняя зима
Zu 'nem Frühling im Bauch
Превращается в весну – я ощущаю это нутром.


Eckstein, Eckstein
Прятки, прятки –
Ich hab' es versteckt, dein Herz,
Я спрятал его, твоё сердце,
Und geb' es nicht mehr her
И больше не отдам его.


Denn du bist meins,
Ведь ты моя,
Ja, ich weiß, man kann Menschen nicht besitzen
Да, я знаю, что нельзя владеть людьми.
Du bist meins, und ich glaub',
Ты моя, и мне кажется,
Ich muss dich heute noch küssen
Что я должен ещё поцеловать тебя сегодня.
Du bist so schön, und das solltest du wissen
Ты такая красивая, и ты должна это знать.
Und es wär' schon blöd,
И было бы глупо
Dich vermissen zu müssen
Скучать по тебе.
Ja, du bist frei,
Да, ты свободна,
Aber darf ich trotzdem sagen, du bist...
Но могу ли я всё равно сказать, что ты...


Ja, du kannst dir sicher sein,
Да, ты можешь быть уверена,
Du bist niemals mehr allein,
Что ты никогда больше не будешь одна,
Weil es bleibt für immer deins,
Потому что оно останется твоим навсегда,
Soll für mich ein Kinderspiel sein
Для меня это, по-видимому, детская игра.


Meins, ja, ich weiß,
Моя, да, я знаю,
Man kann Menschen nicht besitzen,
Что нельзя владеть людьми.
Du bist meins, und ich glaub',
Ты моя, и мне кажется,
Ich muss dich heute noch küssen
Что я должен ещё поцеловать тебя сегодня.
Du bist so schön, und das solltest du wissen
Ты такая красивая, и ты должна это знать.
Und es wär' schon blöd,
И было бы глупо
Dich vermissen zu müssen
Скучать по тебе.
Ja, du bist frei,
Да, ты свободна,
Aber darf ich trotzdem sagen, du bist meins?
Но могу ли я всё равно сказать, что ты моя?





1 – Eckstein, Eckstein, alles muss versteckt sein – слова из детской считалочки для игры в прятки.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки