Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 1 Jahr (Wie Lang Muss Ich Noch Heilen) исполнителя (группы) Gregor Hägele

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

1 Jahr (Wie Lang Muss Ich Noch Heilen) (оригинал Gregor Hägele)

1 год (Как долго мои раны ещё должны заживать?) (перевод Сергей Есенин)

Deine blaue Jeans liegt noch bei mir,
Твои синие джинсы ещё лежат у меня,
Obwohl ich sonst doch jedes Teil verlier'
Хотя я обычно теряю вещи.
Ich gebe zu, ich hänge noch an ihr,
Я признаю, что ещё привязан к ним,
Dabei hat sie 'n Loch so wie jetzt wir
При этом в них есть дыра, как в нас сейчас.


Hab' schon probiert zu ignorier'n,
Я уже пробовал игнорировать,
Den Rest von dir auszuradier'n,
Стереть всё, что осталось от тебя,
Doch kann's einfach nicht kontrollier'n
Но я просто не могу это контролировать.


Ist doch schon ein Jahr mit uns vorbei,
Прошёл год с тех пор, как мы расстались,
Doch in mein'n Träum'n bist nur du
Но только ты в моих снах.
Ich dachte, es wird besser mit der Zeit,
Я думал, что будет лучше со временем,
Doch heut krieg' ich kein Auge zu
Но сегодня я не могу сомкнуть глаз.
Wie lang muss ich noch heil'n?
Как долго мои раны ещё должны заживать?
Ist doch schon ein Jahr mit uns vorbei
Прошёл год с тех пор, как мы расстались.


Ja, ich hatt' auch schon
Да, я уже попробовал на вкус
Andere Küsse geschmeckt,
Другие поцелуи,
Andere Menschen im Bett
Других людей в постели.
Es war nie ganz perfekt –
Это никогда не было идеально –
Du fehlst
Не хватает тебя.
Glücklich, traurig zugleich,
Счастлив и печален одновременно,
Weiß, wir sollten nicht sein,
Знаю, что мы не должны были быть вместе,
Doch das macht es nicht leicht –
Но от этого не легче –
Du fehlst
Не хватает тебя.


Hab' schon probiert zu ignorier'n,
Я уже пробовал игнорировать,
Den Rest von dir auszuradier'n,
Стереть всё, что осталось от тебя,
Doch kann's einfach nicht kontrollier'n
Но я просто не могу это контролировать.


Ist doch schon ein Jahr mit uns vorbei,
Прошёл год с тех пор, как мы расстались,
Doch in mein'n Träum'n bist nur du
Но только ты в моих снах.
Ich dachte, es wird besser mit der Zeit,
Я думал, что будет лучше со временем,
Doch heut krieg' ich kein Auge zu
Но сегодня я не могу сомкнуть глаз.
Wie lang muss ich noch heil'n?
Как долго мои раны ещё должны заживать?
Ist doch schon ein Jahr mit uns vorbei
Прошёл год с тех пор, как мы расстались.


Ich hoff', dir geht's gut,
Я надеюсь, что у тебя всё хорошо,
Wo auch immer du bist,
Где бы ты ни была,
Wen auch immer du küsst
Кого бы ни целовала.
Und nein, ich will dich nicht zurück,
И нет, я не хочу тебя вернуть,
Doch, wenn wir uns seh'n,
Но, когда мы видимся,
Tut es noch weh
Ещё больно.
Ich hoff' nur,
Я просто надеюсь,
Du heilst 'n bisschen schneller als ich
Что твои раны заживут чуть быстрее, чем мои.


[2x:]
[2x:]
Wie lang muss ich noch heil'n?
Как долго мои раны ещё должны заживать?
Ist doch schon ein Jahr mit uns vorbei
Прошёл год с тех пор, как мы расстались.
Х
Качество перевода подтверждено