Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bez Znieczulenia исполнителя (группы) Happysad

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bez Znieczulenia (оригинал Happysad)

Без наркоза (перевод Кирилл Оратовский)

Hej, ja przed tobą się rozbieram,
Эй, я перед тобой раздеваюсь –
Zrzucam zmięte brudne myśli
Сбрасываю смятые грязные мысли
I przed Tobą umieram.
И умираю перед тобой.
Chore serce otwieram
Я открываю больное сердце
Bez znieczulenia.
Без наркоза.


Hej, ja przed Tobą się rozklejam,
Эй, я перед тобой раскисаю,
Wcieraj ciepłe, lepkie wspomnienia -
Втирай теплые, липкие воспоминания –
Tylko w Tobie nadzieja
Вся надежда на тебя.
Teraz chore serce otwieraj
Открой больное сердце сейчас
Bez znieczulenia
Без наркоза.


Bo w mojej głowie zamieć,
Потому что у меня в голове метель,
Czarne, czarne chmury,
Черные, черные облака,
Zawierucha, deszcz do spółki z gradem.
Завирюха, дождь в компании с градом.
Jakieś obce znów głosy podpowiadają mi bzdury,
Какие-то чужие голоса снова говорят мне глупости,
Tak trudno mi, trudno mi, trudno mi, trudno mi być.
Так трудно мне, трудно мне, трудно мне быть.


Hej, ja przed tobą umieram.
Эй, я умираю перед тобой.
Masuj obolałe niedomówienia -
Массируй болезненные недосказанности –
Tylko w Tobie nadzieja.
Вся надежда на тебя.
Teraz chore serce otwieraj
Открой больное сердце сейчас
Bez znieczulenia.
Без наркоза.


Bo w mojej głowie zamieć,
Потому что у меня в голове метель,
Czarne, czarne chmury,
Черные, черные облака,
Zawierucha, deszcz do spółki z gradem.
Завирюха, дождь в компании с градом.
Jakieś obce znów głosy podpowiadają mi bzdury,
Какие-то чужие голоса снова говорят мне глупости,
Tak trudno mi, trudno mi, trudno mi, trudno mi być
Так трудно мне, трудно мне, трудно мне быть
Z Tobą razem. [x2]
С тобой вместе. [x2]
Х
Качество перевода подтверждено