Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Shade of Plague исполнителя (группы) In Mourning

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Shade of Plague (оригинал In Mourning)

Тень чумы (перевод Just Me)

Red eyes from tears and all the sleepless nights.
Красные от слез глаза и все эти бессонные ночи...
Touched skin can never be washed clean again.
Кожа, к которой прикоснулись, никогда не будет отмыта дочиста.
You are burned by the fire of his flame.
Ты горишь в пламени его огня,
Trapped in the filth and all the fucking shame.
Увязнув в грязи и в этом чертовом бесчестье.


Pushed down by disgust and desire.
Давима отвращением и желанием,
Numbing the wounds with other wounds.
Обезболиваешь раны другими ранами.
Here I am, you cannot see me.
Я здесь, ты меня не видишь,
But look me in the eyes when you cry.
Но посмотри мне в глаза, когда будешь плакать.
I don't mind if you hide yourself, I will find.
Я не возражаю, если ты спрячешься, — я все равно найду.
Don't you make me angry this time.
Как бы ты меня ни злила в этот раз,
You will never disappoint me again.
Ты никогда больше меня не разочаруешь.
Bite the pillow and make no sound.
Укуси подушку и не издавай ни звука.


So Julia, darkness falls again.
Итак, темнота наступает вновь, Джулия.
You leave the light on by the window.
Ты оставляешь свет в окне.
Praying to the moon and the stars
Молишься луне и звездам
That tonight you'll be left alone.
О том, чтобы сегодняшней ночью тебя оставили в покое.


Forced into darkness by the fear of failing.
Брошена в темноту страхом неудачи,
Held down into loneliness.
Удерживаемая в одиночестве.
So beautiful but filled up with the tears and pain.
Так прекрасна, но переполнена слезами и болью,
In constant hiding from his hungry eyes.
Постоянно прячешься от его голодных глаз.
What is the price of lust, love and lies.
Такова цена вожделения, любви и лжи.
No one will find you hiding in your shadow land.
Никто не найдет тебя, укрывшуюся в своем царстве грез.


Wipe away all the tears from your eyes, can't you see.
Стираешь слезы с глаз. Разве ты не видишь?
Pull the sheets above your heads, try to fall asleep.
Укрываешься одеялом с головой, пытаешься уснуть.
But scared to wake up by the sound of not being.
Но боишься проснуться от звука небытия.
But scared to wake up by the sound
Но боишься проснуться от звука
Of not being on your own, all alone.
Небытия в одиночестве, в полном одиночестве.


Forced into darkness by the fear of failing.
Брошена в темноту страхом неудачи,
Held down into loneliness.
Удерживаемая в одиночестве.
So beautiful but filled up with the tears and pain.
Так прекрасна, но переполнена слезами и болью,
In constant hiding from his hungry eyes.
Постоянно прячешься от его голодных глаз.
What is the price of lust, love and lies.
Такова цена вожделения, любви и лжи.
No one will find you hiding in your shadow land.
Никто не найдет тебя, укрывшуюся в этом царстве грез.
Х
Качество перевода подтверждено