Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Maybe исполнителя (группы) Lewis Capaldi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Maybe (оригинал Lewis Capaldi)

Может (перевод Евгения Фомина)

I've said a thousand things before
Я говорил тысячу раз,
I've fallen in and out of love
Что много раз влюблялся и терял все чувства.
I couldn't walk but tried to run
Я не мог ходить, но пытался бежать.
At night the weight of expectation seems to keep me up
И ночью груз ожиданий не давал мне спать.


A thousand times I said too much
Тысячу раз я слишком много говорил,
Always second guess before I jump
Всегда сомневался, перед тем, как прыгать.
I gave my all but not enough
Я отдавал всего себя, но этого не хватило.
And with the weight of expectation, I'll be sleeping rough
И груз ожиданий не даёт мне спать.


How come I'm the only one who ever seems to get in my way?
Как же так получилось, что я единственный, кто мешает сам себе?
Lately, I've been fucking up a good thing any chance I can get
В последнее время я разрушаю всё хорошее, что со мной происходит.
Somebody to lean on, somebody to hold
Кто-то, на кого можно положиться, кто-то, кого можно обнять —
It's just another to lead on before I let go
Это всё ещё один обман, перед тем, как я уйду.
And I ain't trying to be lonely
И я не пытаюсь жить в одиночестве,
It's only that everything I touch turns to stone
Просто всё, к чему я прикасаюсь, вдруг превращается в камень.
Maybe I'm better off on my own
Может, мне лучше быть одному.


A thousand times I've heard the same
Тысячу раз я слышал тот же самый
A victim of the voices in my head
Жертвенный голос в моей голове.
Let me assure you that my mind's in check
Дай мне обнадёжить тебя: с моими мозгами всё в порядке,
I just can't put my faith in something we might live to regret
Я просто не могу поверить в том, о чём мы можем потом пожалеть.


How come I'm the only one who ever seems to get in my way?
Как же так получилось, что я единственный, кто мешает сам себе?
Lately, I've been fucking up a good thing any chance I can get
В последнее время я разрушаю всё хорошее, что со мной происходит.
Somebody to lean on, somebody to hold
Кто-то, на кого можно положиться, кто-то, кого можно обнять —
It's just another to lead on before I let go
Это всё ещё один обман, перед тем, как я уйду.
And I ain't trying to be lonely
И я не пытаюсь жить в одиночестве,
It's only that everything I touch turns to stone
Просто всё, к чему я прикасаюсь, вдруг превращается в камень.
Maybe I'm better off on my own
Может, мне лучше быть одному.


Everything that I touch turns to stone
Всё, к чему я прикасаюсь, вдруг превращается в камень,
Maybe I'm better off on my own
Может, мне лучше быть одному.
Everything that I touch turns to stone
Всё, к чему я прикасаюсь, вдруг превращается в камень,
Maybe I'm better off on my own
Может, мне лучше быть одному.


How come I'm the only one who ever seems to get in my way?
Как же так получилось, что я единственный, кто мешает сам себе?
Lately, I've been fucking up a good thing any chance I can get
В последнее время я разрушаю всё хорошее, что со мной происходит.
Somebody to lean on, somebody to hold
Кто-то, на кого можно положиться, кто-то, кого можно обнять —
It's just another to lead on before I let go
Это всё ещё один обман, перед тем, как я уйду.
And I ain't trying to be lonely
И я не пытаюсь жить в одиночестве,
It's only that everything I touch turns to stone
Просто всё, к чему я прикасаюсь, вдруг превращается в камень.
Maybe I'm better off on my own
Может, мне лучше быть одному.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки