Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Melodies & Desires исполнителя (группы) Lykke Li

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Melodies & Desires (оригинал Lykke Li)

Мелодии и желания (перевод Макаров Максим из Краснодара)

Follow these instructions
Следуй этим инструкциям,
Do exactly as I do
Делай все в точности, как и я.
Lean your shoulders forward
Слегка наклонись вперед,
Let your hands slide over to my side
Пусть твои руки скользят в мою сторону,
Move your body closer
Подойди поближе,
Let your heart meet mine
Позволь своему сердцу встретиться с моим.


Love is the harmony
Любовь — это гармония,
Desire is the key
Желание — тональность.
Love is the melody
Любовь — это мелодия,
Now sing it with me
Так спой же ее вместе со мной.


Come a little closer
Подойди поближе
Take a look at me
И взгляни на меня.
This light is so obvious
Этот свет такой ясный...
I want you to see
Я хочу, чтобы ты увидел его.
Come a little closer
Подойди поближе,
Look me in the eye
И посмотри мне в глаза.
Then repeat with me one more time
Затем, повторяй за мной еще раз.


[x2:]
[x2:]
Love is the harmony
Любовь — это гармония,
Desire is the key
Желание — тональность.
Love is a symphony
Любовь — это симфония,
Now play it with me
Так сыграй ее вместе со мной.


[x2:]
[x2:]
You'll be the rhythm and I'll be the beat
Ты будешь ритмом, а я — битом;
You'll be the rhythm and I'll be the beat
Ты будешь ритмом, а я — битом.
Then I'll be the rhythm and you'll be the beat
После я буду ритмом, а ты — битом,
And love, the shoreline, where you and I meet
А любовь — берег, где мы встречаемся.


Love is the harmony
Любовь — это гармония,
Desire is the key
Желание — тональность.
Love is a symphony
Любовь — это симфония,
Come sing some with me
Давай, спой со мной!
Х
Качество перевода подтверждено