Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Krone Der Schöpfung исполнителя (группы) Megaherz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Krone Der Schöpfung (оригинал Megaherz)

Венец творения (перевод Aphelion из С-Пб)

Es gibt soviel zu seh'n
Столько всего можно увидеть,
Du willst alles versteh'n
Ты хочешь понять все,
Du stellst deine Fragen
Ты задаешь вопросы,
Alles ist für dich neu
Все для тебя в новинку,
Fragst weshalb und warum
Спрашиваешь "почему?" и "отчего?",
Doch hier bleibt jeder stumm
Но здесь все молчат.
Was soll man schon sagen
А что ответить
Auf deine Fragen
На твои вопросы?
Unschuldig und ehrlich
Невинно и честно,
Und dennoch gefährlich
Но и опасно.
Denn eines Tages
Ведь однажды
Weißt auch du wer du bist
Ты тоже узнаешь, кто ты.
Dann spielst du vergebens
И тогда безрезультатно сыграешь
Im Spiel des Lebens
В игру жизни,
Um ein paar Punkte mehr
Чтобы заработать еще пару очков,
Um einen besseren Platz
Чтобы получить место получше.


Du bist gebor'n
Ты родился,
Du bist verlor'n
Ты заблудился
In diesem Sog
В этом течении
Der Leben heißt
Под названием жизнь.
Du wirst werden wie ich
Ты станешь таким же, как я,
Wie er oder der
Как он или он.
Doch was immer du wirst
Но то, чем ты станешь,
Es ändert nichts mehr
Никогда не изменится.


Es ist die Zeit die dir bleibt
То, что тебе осталось, — это время,
Die dich weitertreibt
Которое несет тебя вперед.
Du bist auf dem Weg aus dem
Ты на пути
Nichts in die Ewigkeit
Из ниоткуда в вечность.
Es ist das Leid das du siehst
То, что ты видишь, — это боль,
Das dich verwirrt
Которая сбивает тебя с толку
Auf deinem Weg
На твоем пути.
Krone der Schöpfung
Венец творения,
Bald wirst du sein
Скоро ты станешь
Wie wir alle sind
Таким же, как все мы.
Du bist auf dem Weg
Ты на пути,
Du bist rein
Ты чист,
Du bist ein Kind
Ты — ребенок,
Doch du wirst alt
Но ты состаришься,
Du wirst kalt
Ты умрешь,
Und nicht versteh'n
Так и не поняв,
Warum du lebst
Зачем жил.
Krone der Schöpfung
Венец творения.


Scheuklappen auf
Раскрой глаза
Stur geradeaus
И иди вперед,
Such dir einen Partner
Найди себе партнера
Und finde dein Glück
И найди свое счастье,
Steck dir selber ein Ziel
Поставь себе цель,
Bleib als letzter im Spiel
Останься последним в игре,
Einen Meter nach vorn
На один метр вперед
Und wieder zwei zurück
И снова на два назад.
Wer kennt die Werte
Кому известна цена?
Wo ist der Gelehrte
Где ученые?
Wo ist die Macht
Где власть,
Die uns in Schranken weist
Загоняющая нас по шкафам?
Ja das Leben ist schnell
Да, жизнь проходит быстро
Ist individuell
И у всех по-разному.
Wer weiß worum es geht
Кто знает, почему мы живем,
Warum die Welt sich dreht
Почему планета вертится.
Х
Качество перевода подтверждено