Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sex And Death исполнителя (группы) Motorhead

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sex And Death (оригинал Motorhead)

Секс и смерть (перевод Надежда Ковина из Новобелокатая)

Here we are still fighting
Мы все еще боремся,
fighting for our lives!
Боремся за наши жизни!
Danger in the trenches
Опасность в окопах,
but we still survive!
Но мы все еще выживаем!


We know who we are!
Мы знаем, кто мы!
We know who we are!
Мы знаем, кто мы!
We remember every move
Мы помним каждое движение
(We still bear the scars!)
(Мы все еще имеем шрамы!)


Don't look for maturity-
Не ищите зрелости -
don't you even dare!
Даже не смейте!
We are our own security,
Мы — собственная безопасность,
and we don't even care!
и нам точно наплевать!


We know what we do!
Мы знаем, что делаем!
We know what we do!
Мы знаем, что делаем!
We do what we must
Мы делаем то, что должны
(and we admire our attitude!)
(и мы восхищаемся нашим положением!)


Be damned, if you can't handle it,
Будьте прокляты, если не справляетесь с этим,
(We) hope you break your neck -
(Мы) надеемся, что вы сломаете себе шею -
Sex and death!
Секс и смерть!


Show 'em your guitar!
Покажи им свою гитару!
[guitar solo]
[гитарное соло]


Here we are in trouble,
Здесь мы в беде,
comin' every day
Приходящей каждый день.
Slaughter in the alley?
Резня в переулке,
(that would) make our bleedin' day!
(которая) заставляет наш день кровоточить!


We know all the rules!
Мы знаем все правила!
We know all the rules!
Мы знаем все правила!
We know more than you would like-
Мы знаем больше, чем бы вам хотелось -
(cuz) we ain't in your school!
(потому что) мы не в вашей школе!


We are tired of you now-
Мы уже устали от вас -
we are sick and tired!
Нас тошнит!
We are tired of hearing you
Мы устали вас слушать,
say we should be quiet!
Что мы должны быть тихими!


You ain't worth our time!
Вы не стоите нашего времени!
You ain't worth our time!
Вы не стоите нашего времени!
You ain't worth a nickel, babe-
Вы не стоите пяти центов, малыш -
you ain't worth a dime!
Вы не стоите гривенника!


We ain't gonna give it up
Мы не собираемся бросать это,
as long as we got breath:
Пока мы дышим:
Sex and death!!
Секс и смерть!!


The answer to life's mystery
Ответ на тайну жизни
is simple and direct:
Простой и прямой:
Sex and death!
Секс и смерть!


Runnin' down the highway
Двигаемся вниз по шоссе
and we ain't tired yet:
и все же не устали:
Sex and death!
Секс и смерть!


Sex and death!!!
Секс и смерть!!!
Х
Качество перевода подтверждено