Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни She's Got Issues исполнителя (группы) Offspring, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

She's Got Issues (оригинал The Offspring)

У нее проблемы (перевод Катя Чикиндина из Могилева)

I'm seeing this girl and
Я встречаюсь с одной девушкой,
she just might be out of her mind
И она, скорее всего, сумасшедшая.
Well she's got baggage and
Она таскает с собой чемоданы,
it's all the emotional kind
Но не вещей, а душевных переживаний.
She talks about closure and
Вечно ноет про посттравматический стресс
that validation bit
И необходимость эмоциональной поддержки,
I don't mean to be insensitive,
Не хочу показаться бесчувственным,
but I really hate that shit!
Но я просто ненавижу этот дурацкий трёп!


And I said: yeah, yeah, oh man
И я сказал себе: "Да, влип ты, чувак,
she's got issues and I'm gonna pay
У нее проблемы, а расплачиваться мне!
Yeah, yeah, she thinks she's the victim
Да уж, она-то считает себя жертвой..."


Now I know she'll feel abandoned
Знаю, она возомнит себя брошенной,
If I don't stay over late
Если я не останусь с ней допоздна.
And I know she's afraid to commit
Знаю, она боится отдаться мне,
But it's only our second date
Но у нас только второе свидание...


And I said: yeah, yeah oh man
И я сказал себе: "Да, влип ты, чувак,
she's got issues and I'm gonna pay
У нее проблемы, а расплачиваться мне!
Yeah, yeah, she says she's the victim
Да уж, она утверждает, что она жертва,
But she takes it all out on me
А сама просто на мне срывается..."


I don't know why you're messed up
Я не знаю, почему у тебя всё так сложно,
I don't know why your whole life
Не знаю, почему вся твоя жизнь -
is a chore,
Тяжкий труд,
Just do me a favour
Просто сделай мне одолжение:
And check your baggage at the door
Чемоданы твои уже заждались у дверей...


Now she talks about her ex nonstop,
Постоянные разговоры про ее бывшего -
but I don't mind
Ладно, я с этим смирился,
But when she calls out his name in bed
Но когда в постели я слышу его имя,
That's where I draw the line
То это уже чересчур.
You told me a hundred times how
Сто раз ты мне уже рассказывала про
Your father left and he's gone
Папу своего, который ушел и тебя бросил,
But I wish you wouldn't call me daddy
Но хватит называть меня "папиком",
When we're gettin' it on!
Когда мы занимаемся этим, поняла?


And I said: yeah, yeah oh man
И я сказал себе: "Да, влип ты, чувак,
she's got issues and I'm gonna pay
У нее проблемы, а расплачиваться мне!
Yeah, yeah, she's playing the victim
Да уж, она строит из себя жертву,
And taking it all out on me
А сама просто на мне срывается...
Yeah, yeah, my god
Да, вот именно, Бог ты мой,
She's got issues and I'm gonna pay...
У нее проблемы, а расплачиваться мне..."


If you think I'm controlling
Если ты думаешь, что я тобой командую,
Then why do you follow me around
То почему до сих пор преследуешь меня?
If you're not co-dependent
Если ты эмоционально независима,
Then why do you let others drag you down
То почему тебя так легко огорчить?


I don't know why you're messed up
Я не знаю, почему у тебя всё так сложно,
I don't know why your whole life
Не знаю, почему вся твоя жизнь -
is a chore
Тяжкий труд,
Just do me a favour
Просто сделай мне одолжение:
And check your baggage at the door
Чемоданы твои уже заждались у дверей...




Х
Качество перевода подтверждено