Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ballroom Blitz (Demo) исполнителя (группы) Offspring, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Ballroom Blitz (Demo) (оригинал The Offspring)

Танцевальный штурм* (Демо-запись) (перевод Закурдаев Саня из Воронежа)

[Intro:]
[Вступление:]
-Ready Greg?
-Грег, ты готов?
-I don't care.
-Мне все равно.
-Kevin?
-Кевин?
-YAAAHHHH!
-Да-а-a!
-James?
-Джеймс?
-Satannn!
-Дьявол!
-Alright fellas - let's goooooooo!
-Тогда, парни, впер-р-е-е-е-ед!


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Oh, it's been getting so hard
О-у, становилось все сложнее
Living with what society does to me
Жить с тем, во что общество превратило меня,
Our dreams are getting so strange
Наши сны становятся еще причудливей,
We'd like to tell you everything we see
Мы бы хотели поделиться с тобой всем этим.


There's a cop in the back
Там был "коп" позади
And a matter of fact
И без шуток,
His eyes were as red as the sun
Его глаза были налиты кровью,
And this skinhead in the corner
И этот бритоголовый в углу,
Lets no one ignore him
Не сбрасывайте его со счетов,
He thinks he's the scariest one
Он думает, что он самый ужасный вокруг.


[Pre-chorus:]
[Распевка:]
Oh, yeah!
О! Да-а!
It was like lightning!
Как гром с ясного неба!
Everybody was frightening!
Все стали жуткими!
And the music was trashy!
И музыка "фонила"!
And we all started crashing!
И мы стали крушить!


Yeah, yeah!
Е!Е!
Yeah, yeah, yeah, yeah!
Е!Е!Е!Е!


[Chorus:]
[Припев:]
And the cop in the back
И "коп" позади
Said: "Everyone attack"
Крикнул: "В атаку!"
And it turned into
И все превратилось в
A Ballroom Blitz
Танцевальный штурм,
And the girl in the corner
И девчонка в углу
Said: "Boy, I wanna warn you
выпалила: "Осторожней, парни,
It'll turn into a Ballroom Blitz"
Сейчас начнется танцевальный штурм",
Ballroom Blitz!
Танцевальный штурм!
Ballroom Blitz!
Танцевальный штурм!
Ballroom Blitz!
Танцевальный штурм!
Ballroom Blitz!
Танцевальный штурм!


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
We're reaching out for something
Мы тянемся к чему-то,
Drinking beer is all we ever do
Поглощать пиво – наше основное занятие,
We softly call you over
Мы спокойно подзываем тебя,
When you appear there's nothing left of you
Когда появишься – от тебя не останется ничего.


And the cop in the back
И "коп" позади
Is ready to crack
Приготовился бить,
As he raises his club to the sky
Он поднял свою дубинку вверх,
And the girl in the corner
И девчонка в углу
Is everyone's mourner
Уже всех оплакала,
She could kill you with a wink of her eye
Она может прикончить тебя, не моргнув глазом.


[Pre-chorus:]
[Распевка:]
Oh, yeah!
О! Да-а!
It was electric!
Это было волнующе!
So frantically hectic!
Словно в бешеной лихорадке!
And the music was trashy!
И музыка сильно "фонила"!
And they all started crashing!
И все стали рубиться!


Yeah, yeah!
Е!Е!
Yeah, yeah, yeah, yeah!
Е!Е!Е!Е!


[Chorus:]
[Припев:]
And the cop in the back
И "коп" позади
Said: "Everyone attack"
Крикнул: "В атаку!"
And it turned into
И все превратилось в
A Ballroom Blitz
Танцевальный штурм,
And the girl in the corner
И девушка в углу
Said: "Boy, I wanna warn you
Выпалила: "Осторожней, парни,
It'll turn into a Ballroom Blitz"
Сейчас начнется танцевальный штурм",
Ballroom Blitz!
Танцевальный штурм!
Ballroom Blitz!
Танцевальный штурм!
Ballroom Blitz!
Танцевальный штурм!
Ballroom Blitz!
Танцевальный штурм!


[Outro:]
[Концовка:]
It's it's a ballroom blitz!
Это, это танцевальный штурм!
It's it's a ballroom blitz!
Это, это танцевальный штурм!
It's it's a ballroom blitz!
Это, это танцевальный штурм!
Yeah, it's a ballroom blitz!
Да-а! Это танцевальный штурм!





* – кавер-версия песни "Ballroom Blitz" группы "Sweet". Текст песни немного изменен. Во вступлении солист Декстер Холланд обращается к участникам группы "Offspring"(тогда еще "Manic Subsidal") басиситу Грэгу Крисела, гитаристу Кевину Вассерману и барабанщику Джеймсу Лилья.

История написания оригинальной песни связана с инцидентом, произошедшим 27 января 1973 года во время выступления группы "Sweet" в шотландском городке Килмарк. Тогда публика изрядно перебрала горячительных напитков, разухабилась и начала метать опустевшую тару прямо в музыкантов. Шквал бутылок был таким, что группа всё бросила и ретировалась со сцены.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки