Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Turn It Off исполнителя (группы) Paramore

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Turn It Off (оригинал Paramore)

Выключить свет (перевод Dan_UndeaD из Northrend)

I scraped my knees while I was praying
Я расцарапала колени в молитвах,
And found a demon in my, safest haven
И я обнаружила демона в моём спокойнейшем раю.
Seems like it's getting harder to believe in anything
Похоже, что теперь труднее найти веру,
Than just to get lost in all my selfish thoughts
Чем просто затеряться во всех моих эгоистичных мыслях.


I wanna know what it'd be like
Я хочу знать, как это было бы:
To find perfection in my pride
Найти совершенство в своей гордыне,
To see nothing in the light
Не видеть в свете ничего,
But turn it off in all my spite, in all my spite
Выключив его себе назло, назло,
I'll turn it off
Я выключу его...


And the worst part is, before it gets any better
И пока нет улучшений, самое худшее в том,
We're headed for a cliff
Что мы направляемся прямо в пропасть.
Then in the freefall I will realize
Тогда, в свободном полёте, я осознаю,
I'm better off when I hit the bottom
Что мне станет лучше, когда я разобьюсь.


The tragedy it seems unending
В этой трагедии конца не видно,
I'm watching everyone I looked up to break and bending
Я смотрю на всех, с кем встретилась ради того, чтоб бросить, и словно прогибаюсь.
We're taking shortcuts and false illusions
Мы вешаем ярлыки и верим ложным иллюзиям
Just to come out the hero
Лишь для того, чтоб выявить героя.


Well I can see behind the curtain
Да, я вижу, что происходит за кулисами.
The wheels are cranking, turning
Колёса крутятся и гнутся,
It's all wrong the way we're working
Вся наша работа – одна огромная ошибка,
Towards a goal that's nonexistent, it's nonexistent
Стремление к несуществующей цели,
But we just keep believing
Но мы просто продолжаем верить...


And the worst part is, before it gets any better
И пока нет улучшений, самое худшее в том,
We're headed for a cliff
Что мы направляемся прямо в пропасть.
Then in the freefall I will realize
Тогда, в свободном полёте, я осознаю,
I'm better off when I hit the bottom
Что мне станет лучше, когда я разобьюсь.


I wanna know what it'd be like
Я хочу знать, как это было бы:
To find perfection in my pride
Найти совершенство в своей гордыне,
To see nothing in the light
Не видеть в свете ничего,
But turn it off in all my spite, in all my spite
Выключив его себе назло, назло,
I'll turn it off
Я выключу его,
Just turn it off
Я просто выключу его...


Again
Снова,
Again, again
Снова, снова...


And the worst part is, before it gets any better
И пока нет улучшений, самое худшее в том,
We're headed for a cliff
Что мы направляемся прямо в пропасть.
Then in the freefall I will realize
Тогда, в свободном полёте, я осознаю,
I'm better off when I hit the bottom
Что мне станет лучше, когда я разобьюсь.


And the worst part is, before it gets any better
И пока нет улучшений, самое худшее в том,
We're headed for a cliff
Что мы направляемся прямо в пропасть.
Then in the freefall I will realize
Тогда, в свободном полёте, я осознаю,
I'm better off when I hit the bottom
Что мне станет лучше, когда я разобьюсь.
Х
Качество перевода подтверждено