Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fences исполнителя (группы) Paramore

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fences (оригинал Paramore)

Стены (перевод )

I'm sitting in a room,
Я сижу в комнате,
Made up of only big white walls and in the halls
В которой лишь большие белые стены, а в холле
There are people looking through
Сквозь дверное окошко
The window in the door, they know exactly what we're here for.
Смотрят люди. Они точно знают, зачем мы здесь....


Don't look up
Не смотри на них,
Just let them think
Пусть думают,
There's no place else
Что ты больше нигде
You'd rather be.
Не хочешь быть.
You're always on display
Ты всегда на обозрении,
For everyone to watch and learn from,
Объект всеобщего внимания и подражания.
Don't you know by now,
Разве ты до сих пор не понял,
You can't turn back
Что тебе нельзя повернуть назад,
Because this road is all you'll ever have.
Потому что эта дорога – это всё, что у тебя есть и будет….


And it's obvious that you're dying, dying.
Совершенно очевидно, что ты умираешь….
Just living proof that the camera's lying.
Ты просто ходячее доказательство того, что камера лжёт.
And oh oh open wide, 'cause this is your night.
Раскройся до конца, это твоя ночь!
So smile, 'cause you'll go out in style.
И улыбнись, ведь ты умрёшь красиво….


You'll go out in style.
Ты умрёшь красиво…
If you let me I could,
Если ты позволишь мне, я бы могла…
I'd show you how to build your fences,
Я бы показала, как отгородиться от всех,
Set restrictions, separate from the world.
Установив ограничения, как отделиться от мира…
The constant battle that you hate to fight,
Это нескончаемая битва, в которой ты не хочешь принимать участие,
Just blame the limelight.
И тебе остаётся лишь винить свою известность….


Don't look up
Не смотри на них,
Just let them think
Пусть думают,
There's no place else
Что ты больше нигде
You'd rather be.
Не хочешь быть.
And now you can't turn back
Тебе нельзя повернуть назад,
Because this road is all you'll ever have.
Потому что эта дорога – это всё, что у тебя есть и будет….


And it's obvious that you're dying, dying.
Совершенно очевидно, что ты умираешь….
Just living proof that the camera's lying.
Ты просто ходячее доказательство того, что камера лжёт.
And oh oh open wide, 'cause this is your night.
Раскройся до конца, это твоя ночь!
So smile.
Так улыбнись…


Yeah, yeah you're asking for it
Да, да… Ты сам просишь этого
With every breath that you breathe in
С каждым своим вдохом,
Just breathe it in.
С каждым вдохом…
Yeah, yeah well you're just a mess
Да, да… Что ж, ты просто дурак,
You do all this big talkin
Ты столько хвастаешься!
So now let's see you walk it.
А теперь посмотрим, как у тебя всё получится….
I said let's see you walk it.
А теперь посмотрим, как у тебя всё получится….
Yeah, yeah well you're just a mess
Да, да… Что ж, ты просто дурак,
You do all this big talkin
Ты столько хвастаешься!
So now let's see you walk it.
А теперь посмотрим, как у тебя всё получится….
I said let's see you walk it.
А теперь посмотрим, как у тебя всё получится….


And it's obvious that you're dying, dying.
Совершенно очевидно, что ты умираешь….
Just living proof that the camera's lying.
Ты просто ходячее доказательство того, что камера лжёт.
And oh oh open wide, yeah oh oh open wide.
Раскройся до конца, раскройся до конца…
Yeah, oh oh open wide,
Да, раскройся до конца,
'Cause you'll go out in style.
Ведь ты умрёшь красиво….
You'll go out in style
Ты умрёшь красиво…




Х
Качество перевода подтверждено