Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Liebe Liebe исполнителя (группы) Paulina Wagner

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Liebe Liebe (оригинал Paulina Wagner)

Любовь (перевод Сергей Есенин)

Liebe, liebe mich,
Люби, люби меня,
Als wär's das letzte Mal
Как будто в последний раз!
Liebe, liebe mich,
Люби, люби меня,
Als wäre alles andere egal
Как будто всё остальное неважно!
Denk nicht darüber nach,
Не думай о том,
Was morgen kommt
Что будет завтра!


Komm her,
Иди сюда,
Ich will dich nah an meiner Seite spür'n
Я хочу ощущать, что ты рядом со мной!
Und ich will dich berühr'n
И я хочу прикоснуться к тебе.
Komm her,
Иди сюда,
Vergiss, was war, denn der Moment ist hier,
Забудь, что было, ведь этот момент настал,
Hier direkt neben mir
Прямо здесь, рядом со мной.


Nur wir beide und das Kerzenlicht
Только мы с тобой и свет свечей
(Nur wir beide, nur wir beide)
(Только мы с тобой, только мы с тобой)
Dieser Tanz mit dir verzaubert mich
Этот танец с тобой очаровывает меня.


Liebe, liebe mich,
Люби, люби меня,
Als wär's das letzte Mal
Как будто в последний раз!
Liebe, liebe mich,
Люби, люби меня,
Als wäre alles andere egal
Как будто всё остальное неважно!
Denk nicht darüber nach,
Не думай о том,
Was morgen kommt
Что будет завтра!
Liebe, liebe mich,
Люби, люби меня,
Als wär's das letzte Mal
Как будто в последний раз!
Liebe, liebe mich,
Люби, люби меня,
Als hätten wir keine andere Wahl
Как будто у нас нет другого выбора!
In dieser Nacht spür'n wir,
Этой ночью мы ощутим,
Was Liebe, Liebe mit uns macht
Что любовь, любовь делает с нами.


Komm her,
Иди сюда,
Da ist so 'n Karussellgefühl im Bauch
Карусель чувств в животе!
Ich glaube, du fühlst es auch
Я думаю, ты тоже это чувствуешь.
Komm her,
Иди сюда,
Deiner Magie zu widerstehen fällt schwer
Тяжело устоять перед твоей магией!
In meinem Kopf wird es leer
В моей голове пустота.


Nur wir beide und das Kerzenlicht
Только мы с тобой и свет свечей
(Nur wir beide, nur wir beide)
(Только мы с тобой, только мы с тобой)
Baby bitte bleib, ich brauche dich
Малыш, прошу, останься, ты нужен мне!


Liebe, liebe mich,
Люби, люби меня,
Als wär's das letzte Mal
Как будто в последний раз!
Liebe, liebe mich,
Люби, люби меня,
Als wäre alles andere egal
Как будто всё остальное неважно!
Denk nicht darüber nach,
Не думай о том,
Was morgen kommt
Что будет завтра!
Liebe, liebe mich,
Люби, люби меня,
Als wär's das letzte Mal
Как будто в последний раз!
Liebe, liebe mich,
Люби, люби меня,
Als hätten wir keine andere Wahl
Как будто у нас нет другого выбора!
In dieser Nacht spür'n wir,
Этой ночью мы ощутим,
Was Liebe, Liebe mit uns macht
Что любовь, любовь делает с нами.


Nur wir beide für die Ewigkeit
Только мы с тобой навсегда
(Nur wir beide, nur wir beide)
(Только мы с тобой, только мы с тобой)
Dieser Augenblick nur für uns zwei
Это мгновение только для нас двоих.


Liebe, liebe mich,
Люби, люби меня,
Als wär's das letzte Mal
Как будто в последний раз!
Liebe, liebe mich,
Люби, люби меня,
Als wäre alles andere egal
Как будто всё остальное неважно!
Denk nicht darüber nach,
Не думай о том,
Was morgen kommt
Что будет завтра!
Liebe, liebe mich,
Люби, люби меня,
Als wär's das letzte Mal
Как будто в последний раз!
Liebe, liebe mich,
Люби, люби меня,
Als hätten wir keine andere Wahl
Как будто у нас нет другого выбора!
In dieser Nacht spür'n wir,
Этой ночью мы ощутим,
Was Liebe, Liebe mit uns macht
Что любовь, любовь делает с нами.
Х
Качество перевода подтверждено