Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Engel Sind Nicht Gern Allein исполнителя (группы) Paulina Wagner

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Engel Sind Nicht Gern Allein (оригинал Paulina Wagner)

Ангелы не любят одиночества (перевод Сергей Есенин)

Schau in meine Augen
Посмотри мне в глаза,
Und dann komm ganz nah zu mir
А потом подойди ко мне ближе!
Schau in meine Augen
Посмотри мне в глаза! –
Es gibt nur noch dich bei mir
Со мной остался только ты.
Ich lege mein Herz an deins
Я кладу своё сердце на твоё,
Und du deins an meins,
А ты своё на моё,
Bis wir zwei verglüh'n
Пока мы вдвоём не сгорим.


Engel sind nicht gern allein
Ангелы не любят одиночества.
Engel können traurig sein
Ангелы могут грустить.
Engel sind nicht gern allein
Ангелы не любят одиночества.
Ohne dich schlaf' ich heut Nacht nicht ein
Без тебя я не засну сегодня ночью.


Schau in meine Augen,
Посмотри мне в глаза,
Denn du weißt, was darin steht
Ведь ты знаешь, что в них.
Schau in meine Augen
Посмотри мне в глаза –
Ein Gefühl, das nie vergeht
Чувство, которое никогда не пройдёт.
Ich will dich heut verführen,
Я хочу соблазнить тебя сегодня,
Deine Nähe spüren,
Ощутить твою близость,
Bis wir zwei verglühen
Пока мы вдвоём не сгорим.


Engel sind nicht gern allein
Ангелы не любят одиночества.
(Engel sind nicht gern allein)
(Ангелы не любят одиночества)
Engel können traurig sein
Ангелы могут грустить.
(Engel sind nicht gern allein)
(Ангелы не любят одиночества)
Engel sind nicht gern allein
Ангелы не любят одиночества.
(Engel sind nicht gern allein)
(Ангелы не любят одиночества)
Ohne dich schlaf' ich heut Nacht nicht ein
Без тебя я не засну сегодня ночью.


Fühl doch,
Почувствуй же,
Wie sich unsre Seelen begegnen!
Как наши души встречаются! –
Und dann gemeinsam
А потом вместе
Himmlische Träume zu leben
Жить райскими мечтами.


Engel sind nicht gern allein
Ангелы не любят одиночества.
(Engel sind nicht gern allein)
(Ангелы не любят одиночества)
Engel können traurig sein
Ангелы могут грустить.
(Engel sind nicht gern allein)
(Ангелы не любят одиночества)
Engel sind nicht gern allein
Ангелы не любят одиночества.
(Engel sind nicht gern allein)
(Ангелы не любят одиночества)
Ohne dich schlaf' ich heut Nacht nicht ein
Без тебя я не засну сегодня ночью.
Х
Качество перевода подтверждено