Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 100 X Verliebt исполнителя (группы) Saskia Leppin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

100 X Verliebt (оригинал Saskia Leppin)

Сто раз влюблена (перевод Сергей Есенин)

Mit Stefan war's die Schulhofliebe
Со Штефаном это была школьная любовь,
Nur Händchen halten, aber immerhin
Просто держаться за руки – но это уже кое-что!
Die schönsten Briefe hat mir Paul geschrieben,
Пауль писал мне самые красивые письма,
Mit dem ich nach Paris gefahren bin
С ним я ездила в Париж.
Und Jonas nahm mich mit zur Kreuzfahrt
А Йонас взял меня с собой в круиз
Richtung Karibik in der Sternennacht
На Карибы звёздной ночью.
Es war romantisch und der war auch smart,
Это было романтично, и он тоже был толковый,
Doch bei mir hat es nicht klick gemacht
Но у меня ничто не щёлкнуло.


Und zu allen diesen Typen sagte ich Nein
И всем этим парням я сказала "нет".


Hundertmal verliebt,
Сто раз влюблена,
Doch ich will nur einen
Но я хочу только одного.
Ja, dir bleib' ich treu,
Да, я остаюсь верной тебе,
Auch wenn ich nichts bereu', was vorher war
Хотя не жалею ни о чём, что было раньше.
Hundertmal verliebt –
Сто раз влюблена –
Was soll ich verneinen?
Что же мне отрицать?
Heute gibt's für mich, nur dich oder keinen
Сегодня для меня есть только ты или никто.


Timmy sang mir Liebeslieder
Тимми пел мне песни о любви.
Die schönsten Blumen hat mir Ben gebracht
Бен дарил мне самые красивые цветы.
Doch ich dachte nur, wann kommt der eine,
Но я думала только, когда придёт тот,
Den ich meine, der mich glücklich macht?
О ком я думаю, кто сделает меня счастливой?


Und auf einmal warst da du
И вдруг ты оказался рядом
Und hast mich angelacht
И улыбнулся мне.


Hundertmal verliebt,
Сто раз влюблена,
Doch ich will nur einen
Но я хочу только одного.
Ja, dir bleib ich treu,
Да, я остаюсь верной тебе,
Auch wenn ich nichts bereu', was vorher war
Хотя не жалею ни о чём, что было раньше.
Hundertmal verliebt –
Сто раз влюблена –
Was soll ich verneinen?
Что же мне отрицать?
Heute gibt's für mich, nur dich oder keinen
Сегодня для меня есть только ты или никто.


Ich denk' gern an alte Zeiten,
Я люблю вспоминать старые времена,
Doch ich leb' im Jetzt und Hier
Но живу настоящим,
Und hab die Liebe meines Lebens neben mir
И любовь всей моей жизни рядом со мной.


Hundertmal verliebt,
Сто раз влюблена,
Doch ich will nur einen
Но я хочу только одного.
Ja, dir bleib ich treu,
Да, я остаюсь верной тебе,
Auch wenn ich nichts bereu', was vorher war
Хотя не жалею ни о чём, что было раньше.
(Ich will nur dich)
(Я хочу только тебя)
Hundertmal verliebt –
Сто раз влюблена –
Was soll ich verneinen?
Что же мне отрицать?
Heute gibt's für mich, nur dich oder keinen
Сегодня для меня есть только ты или никто.
Х
Качество перевода подтверждено