Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Back from the Dead исполнителя (группы) Skylar Grey

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Back from the Dead (оригинал Skylar Grey feat. Big Sean & Travis Barker)

Вернувшийся из мертвых (перевод Алекс)

[Chorus: Skylar Grey]
[Припев: Skylar Grey]
I never thought that you and I would ever meet again,
Я никак не думала, что мы с тобой еще когда-нибудь встретимся.
I mourn the loss of you sometimes and pray for peace within,
Иногда я плачу по тебе и молюсь о мире в душе.
The word "distraught" cannot describe how my heart has been,
Слово "безутешное" не может передать, что творилось с моим сердцем.
But where do we begin now that you're back from the dead?
И вот теперь с чего нам начать, когда ты вернулся из мертвых?
Where do we begin now that you're back from the dead?
С чего нам начать, когда ты вернулся из мертвых?
Where do we begin now that you're back from the dead?
С чего нам начать, когда ты вернулся из мертвых?


[Verse 1: Skylar Grey]
[1-ый куплет: Skylar Grey]
I held the funeral the day you left,
В тот день, когда ты ушел, я устроила траур:
A black umbrella and a sad song in my head,
С черным зонтом и под грустную песню в голове
Buried your pictures that I loved the most,
Я похоронила те твои фото, которые любила больше всего.
‘Cause if you survived me I just didn't wanna know,
Потому что если бы ты пережил меня, я просто не хотела бы знать.
So you can't just come back now like a demon uninvited,
Поэтому ты не можешь вот так взять и вернуться, как черт из табакерки.
No you can't just expect me to open my door to you because,
Нет, ты не можешь ожидать, что я распахну перед тобой дверь, потому что...


[Chorus: Skylar Grey]
[Припев: Skylar Grey]


[Verse 2: Skylar Grey]
[2-ой куплет: Skylar Grey]
I'm so confused I don't know what to feel,
Я совсем сбита с толку, я не знаю, как реагировать:
Should I throw my arms around you or kill you for real?
Заключить тебя в свои объятия или убить на месте?
‘Cause I worked so hard to put the past to rest,
Ведь у меня ушло столько сил, чтобы забыть прошлое,
Now it's tumbling down on me just like an avalanche,
И вот оно обрушивается на меня, подобно лавине.
So you can't just come back now like a demon uninvited,
Поэтому ты не можешь вот так взять и вернуться, как черт из табакерки.
No you can't just expect me to open my door to you because,
Нет, ты не можешь ожидать, что я распахну перед тобой дверь, потому что...


[Verse 3: Big Sean]
[3-ий куплет: Big Sean]
I know I know I can sit and talk but I can't make you listen,
Я знаю, знаю: я могу сидеть и говорить, но я не могу заставить тебя слушать.
You wish that I paid attention, I thought if I paid admissions,
Ты хочешь, чтобы я окружил тебя вниманием, я думал, если бы я заплатил за вход
To wherever, go however, it would paint the perfect picture,
Куда-нибудь и все-таки ушел, это создало бы идеальную картину.
You said "no matter how much you fucking make it doesn't make a difference",
Ты сказала: "Мне плевать, сколько ты зарабатываешь, мне вообще без разницы!"
And I'm so so so sorry that we fell in love, Geronimo
И мне так, так, так жаль, что мы влюбились, Джеронимо.
It's like one thing leads to another
Просто одно ведет к другому.


Swear we're fucking with dominos but, here we are,
Клянусь, всё это сложилось, как чертово домино, вот к чему мы пришли.
Now I'm trying to find an answer in this bottle girl,
Теперь я пытаюсь отыскать ответ в бутылке, девочка.
And I'm drownin' slow, drownin slow, don't let the piranhas know
И я медленно опускаюсь на дно, опускаюсь на дно. Только не говори пираньям.


But you gon' miss me when I'm gone,
Но ведь ты будешь скучать, когда я уйду...
Why we gotta wait that long?
Зачем нам столько ждать?
Baby do-do-do-do-don't,
Крошка не-не-не-не надо!
Or should I walk out instead,
Или мне всё же уйти?
Is this Live and Let Die or Night Of The Living Dead?
Это "Живи и дай умереть" 1 или "Ночь живых мертвецов"? 2


[Chorus: Skylar Grey]
[Припев: Skylar Grey]





1 — Live and Let Die ("Живи и дай умереть") — восьмой фильм о Джеймсе Бонде.

2 — Night of the Living Dead ("Ночь живых мертвецов") — культовый американский фильм ужасов.
Х
Качество перевода подтверждено