Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Le Soleil Se Lève исполнителя (группы) Willie Lamothe

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Le Soleil Se Lève (оригинал Willie Lamothe)

Восходит солнце (перевод Amethyst)

Le soleil se lève mais celle que j'aime
Восходит солнце, но той, которую я люблю,
N'est plus là pour me dire bonjour
Уже здесь нет, чтобы сказать мне "здравствуй".
Elle m'a quitté hier soir sans me laisser d'espoir
Она покинула меня вчерашним вечером, не оставив и надежды,
Et ce matin mon coeur est lourd
И сегодня утром на сердце моем тяжесть.
Les querelles d'amoureux ce n'est pas très sérieux
Ссоры влюбленных несерьезны,
Mais parfois ça brise l'amour
Но порой это разбивает любовь.
Oui le soleil se lève mais celle que j'aime
Да, солнце восходит, но той, которую я люблю,
N'est plus là pour me dire bonjour
Уже здесь нет, чтобы сказать мне "здравствуй".


Le soleil se lève derrière la colline
Солнце восходит за холмом,
Mais pour moi le ciel est toujours gris
Но для меня небеса вечно серы.
La femme que j'aimais m'a quitté à jamais
Женщина, что я любил, оставила меня навсегда,
Et je reste seul dans la vie
И я остаюсь в одиночестве в этой жизни.
Vous ne comprenez pas car vous ne savez pas
Вы не понимаете, потому что вы не знаете,
Qu'il est triste de perdre l'amour
Как печально терять любовь.
Oui le soleil se lève mais celle que j'aime
Да, солнце восходит, но той, которую я люблю,
N'est plus là pour me dire bonjour
Уже здесь нет, чтобы сказать мне "здравствуй".


Le soleil se lève mais celle que j'aime
Восходит солнце, но той, которую я люблю,
N'est plus là pour me dire bonjour
Уже здесь нет, чтобы сказать мне "здравствуй".
Elle m'a quitté hier soir sans me laisser d'espoir
Она покинула меня вчерашним вечером, не оставив и надежды,
Et ce matin mon coeur est lourd
И сегодня утром на сердце моем тяжесть.
Les querelles d'amoureux ce n'est pas très sérieux
Ссоры влюбленных несерьезны,
Mais parfois ça brise un amour
Но порой это разбивает любовь.
Oui le soleil se lève mais celle que j'aime
Да, солнце восходит, но той, которую я люблю,
N'est plus là pour me dire bonjour
Уже здесь нет, чтобы сказать мне "здравствуй".
Le soleil se lève mais celle que j'aime
Восходит солнце, но той, которую я люблю,
N'est plus là pour me dire bonjour
Уже здесь нет, чтобы сказать мне "здравствуй".
Elle ma quitté hier soir sans me laisser d'espoir
Она покинула меня вчерашним вечером, не оставив и надежды,
Et ce matin mon coeur est lourd
И сегодня утром на сердце моем тяжесть.
Х
Качество перевода подтверждено