Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Auf Anderen Wegen исполнителя (группы) Andreas Bourani

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Auf Anderen Wegen (оригинал Andreas Bourani)

Разными дорогами (перевод slavik4289 из Уфы)

Yeah
Да,
Dam dam dam dam, dam dam dam dam
Дам-дам-дам-дам, дам-дам-дам-дам


Du willst geh'n, ich lieber springen
Ты хочешь уйти, я хочу уплыть,
Wenn du redest, will ich singen
Когда ты говоришь, мне хочется петь,
Du schlägst Wurzeln, ich muss fliegen
Пока ты корнями уходишь в землю, я хочу улететь,
Wir haben die Stille um uns totgeschwiegen
Мы сами окружили себя тишиной,
Wo ist die Liebe geblieben?
Куда делась вся любовь?


Ich fühl' mich jung und du dich alt
Я чувствую прилив сил, пока ты ощущаешь усталость,
So fall'n wir um, uns fehlt der Halt
И мы падаем, потеряв равновесие,
Wir müssen uns bewegen
Нам нужно двигаться дальше.
Ich bin dafür, du dagegen
Я соглашаюсь, а ты споришь,
Wir geh'n auf anderen Wegen
Мы идём разными дорогами.


Mein Herz schlägt schneller als deins
Моё сердце стучит быстрее твоего,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Они перестали биться в унисон,
Wir leuchten heller allein
Мы горим ярче, когда мы не вместе,
Vielleicht muss es so sein
Может, этому и суждено быть.


Mein Herz schlägt schneller als deins
Моё сердце стучит быстрее твоего,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Они перестали биться в унисон,
Wir leuchten heller allein
Мы горим ярче, когда мы не вместе,
Vielleicht muss es so sein
Может, этому и суждено быть.


Dam dam dam dam, dam dam
Дам-дам-дам-дам, дам-дам-дам-дам


Wir sind ein festgefahrenes Ritual
Ты и я, как ритуал из давних времён,
Das immer stärker brennt
Мы горим всё сильнее и сильнее,
Und ich frage nicht mehr nach,
И я больше не думаю о том,
Was uns verbindet oder trennt,
Почему мы то вместе, то порознь,
Weil ich weiß: wir fahren weiter im Kreis
Потому что я знаю, что мы ходим кругами.


Wir müssen atmen, wieder wachsen
Нам нужно вновь дышать, жить дальше,
Bis die alten Schalen platzen
Пока не вырвемся из привычного образа,
Und wo wir uns selbst begegnen,
И там, где мы обретём себя,
Fallen wir mitten ins Leben.
Мы найдём смысл нашей жизни,
Wir gehen auf anderen Wegen.
Но мы идём разными дорогами.


Mein Herz schlägt schneller als deins
Моё сердце стучит быстрее твоего,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Они перестали биться в унисон,
Wir leuchten heller allein
Мы горим ярче, когда мы не вместе,
Vielleicht muss es so sein
Может, этому и суждено быть.


Mein Herz schlägt schneller als deins
Моё сердце стучит быстрее твоего,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Они перестали биться в унисон,
Wir leuchten heller allein
Мы горим ярче, когда мы не вместе,
Vielleicht muss es so sein
Может, этому и суждено быть.


Ich geb' dich frei, Ich werd' dich lieben
Я отпускаю тебя, но буду любить тебя,
Bist ein Teil von mir geblieben
Ведь ты – частичка меня.
Geb' dich frei, ich werd' dich lieben
Я отпускаю тебя, но буду любить тебя,
Frei, ich werd' dich lieben
Отпускаю, но буду любить...


Mein Herz schlägt schneller als deins
Моё сердце стучит быстрее твоего,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Они перестали биться в унисон,
Wir leuchten heller allein
Мы горим ярче, когда мы не вместе,
Vielleicht muss es so sein
Может, этому и суждено быть,
Vielleicht muss es so sein
Может, этому и суждено быть,
Vielleicht muss es so sein
Может, этому и суждено быть,
So sein, so sein, so sein
Так и должно быть...


Dam dam dam dam, dam dam dam dam
Дам-дам-дам-дам, дам-дам-дам-дам
Х
Качество перевода подтверждено