Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни So Vermisst исполнителя (группы) Anna-Maria Zimmermann

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

So Vermisst (оригинал Anna-Maria Zimmermann)

Так скучала (перевод Сергей Есенин)

[2x:]
[2x:]
Ich hab dich so vermisst
Я так скучала по тебе.
Ich hab dich so vermisst,
Я так скучала по тебе,
Von hier bis zu den Sternen
Как расстояние отсюда до звёзд.
Ich hätt' dich gern geküsst
Я бы хотела поцеловать тебя.
Ich hätt' dich gern geküsst,
Я бы хотела поцеловать тебя,
Doch du bist in der Ferne
Но ты вдалеке.


Du bist die Liebe meines Lebens
Ты любовь моей жизни,
Wie gern wär' ich bei dir
Как бы я хотела быть с тобой.
Ja, für dich, da würd' ich sterben
Да, я бы умерла за тебя.
Komm zurück zu mir!
Вернись ко мне!


So richtig verliebt
По-настоящему влюбиться
Ist man nur einmal im Leben
Можно только раз в жизни,
Den richtigen Menschen wird es nur einmal geben
Будет только один подходящий человек,
Und dieser Mensch für mich bist du
И для меня этот человек ты.
Doch, dass du jetzt nicht bei mir bist,
Но то, что ты сейчас не со мной,
Lässt mir keine Ruh
Не даёт мне покоя.


Ich hab dich so vermisst
Я так скучала по тебе.
Ich hab dich so vermisst,
Я так скучала по тебе,
Von hier bis zu den Sternen
Как расстояние отсюда до звёзд.
Ich hätt' dich gern geküsst
Я бы хотела поцеловать тебя.
Ich hätt' dich gern geküsst,
Я бы хотела поцеловать тебя,
Doch du bist in der Ferne
Но ты вдалеке.
Du bist die Liebe meines Lebens
Ты любовь моей жизни,
Wie gern wär' ich bei dir
Как бы я хотела быть с тобой.
Ja, für dich, da würd' ich sterben
Да, я бы умерла за тебя.
Komm zurück zu mir!
Вернись ко мне!


Ich hab nie gesucht,
Я никогда не искала,
Doch ich hab dich gefunden
Но нашла тебя.
Wir waren perfekt
Мы были идеальной парой
Und im Herzen verbunden
И между нами была сердечная связь.
Und ich frage mich so oft,
И я спрашиваю себя часто,
Ob du auch grad an mich denkst,
Думаешь ли ты тоже сейчас обо мне,
Denn mein Herz, das pocht
Ведь моё сердце стучит.


Ich hab dich so vermisst
Я так скучала по тебе.
Ich hab dich so vermisst,
Я так скучала по тебе,
Von hier bis zu den Sternen
Как расстояние отсюда до звёзд.
Ich hätt' dich gern geküsst
Я бы хотела поцеловать тебя.
Ich hätt' dich gern geküsst,
Я бы хотела поцеловать тебя,
Doch du bist in der Ferne
Но ты вдалеке.


[2x:]
[2x:]
Du bist die Liebe meines Lebens
Ты любовь моей жизни,
Wie gern wär' ich bei dir
Как бы я хотела быть с тобой.
Ja, für dich, da würd' ich sterben
Да, я бы умерла за тебя.
Komm zurück zu mir!
Вернись ко мне!
Х
Качество перевода подтверждено