Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Blackout исполнителя (группы) AViVA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Blackout (оригинал AViVA)

Затмение (перевод Алекс)

Sneaking out and creeping round
Ты уходишь тайком и прокрадываешься.
There's nothing you haven't seen now
Нет ничего, чего бы ты ещё не видел.
Say I'm lost but I feel found
Послушай, я потеряна, но чувствую, что нашла себя.
Think you're gonna turn me
Думаю, ты хочешь завести меня,
But you don't see behind the shutters
Но твой взгляд зашорен,
But you don't want to
Но ты и не хочешь
See behind the shutters
Поднять шоры.


A perfect house a perfect smile
Прекрасный дом, прекрасная улыбка.
There's nothing you haven't seen now
Нет ничего, чего бы ты ещё не видел.
Think I'm crazy, stay a while
Мне кажется, я сумасшедшая. Останься ещё.
I know you say you want to
Я знаю, ты говоришь, что хочешь,
But you don't see behind the shutters
Но твой взгляд зашорен,
But you don't want to
Но ты и не хочешь
See behind the shutters
Поднять шоры.


There's something dark inside
Внутри тебя какая-то тьма,
So don't let in the light
Поэтому не впускай свет,
Just don't let in the light
Просто не впускай свет.


Blackout, blackout
Затмение, затмение...
I hear them calling
Я слышу, как они требуют...
Blackout, blackout
Затмение, затмение...
They're calling for your blood
Они требуют твоей крови.
They'll never get enough
Они никогда не насытятся,
Not until you
Нет, сперва ты.
Blackout, blackout
Затмение, затмение...
Hear them calling
Услышь, как они требуют...


Keeping back until it's found
Ты таишься, пока всё не обнаружится.
There's nothing you haven't seen now
Нет ничего, чего бы ты ещё не видел.
Want to change me but I'm fine
Я хочу измениться, но со мной всё в порядке.
Think your gonna brave me
Мне кажется, тебе надо подбодрить меня,
But when you see you start to shudder
Но когда ты видишь, ты начинаешь дрожать,
Cause you don't want to
Потому что ты не хочешь
See behind the shutters
Поднять шоры.


There's something dark inside
Внутри тебя какая-то тьма,
So don't let in the light
Поэтому не впускай свет,
Just don't let in the light
Просто не впускай свет.


Blackout, blackout
Затмение, затмение...
I hear them calling
Я слышу, как они требуют...
Blackout, blackout
Затмение, затмение...
They're calling for your blood
Они требуют твоей крови.
They'll never get enough
Они никогда не насытятся,
Not until you
Нет, сперва ты.
Blackout, blackout
Затмение, затмение...
Hear them calling
Услышь, как они требуют...


There's something dark inside
Внутри тебя какая-то тьма,
So don't let in the light
Поэтому не впускай свет,
Just don't let in the light
Просто не впускай свет.


Blackout, blackout
Затмение, затмение...
I hear them calling
Я слышу, как они требуют...
Blackout, blackout
Затмение, затмение...
They're calling for your blood
Они требуют твоей крови.
They'll never get enough
Они никогда не насытятся,
Not until you
Нет, сперва ты.
Blackout, blackout
Затмение, затмение...
Hear them calling
Услышь, как они требуют...
Х
Качество перевода подтверждено