Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mme Pavoshko исполнителя (группы) Black M

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mme Pavoshko (оригинал Black M)

Мадам Павошко (перевод Алекс)

Ce son est une dédicace à madame Pavoshko
Эта песня посвящается мадам Павошко.
Vous vous souvenez? Monsieur Diallo
Вы меня помните? Месье Диалло! 1


Oui, madame Pavoshko, non
Да, мадам Павошко, нет!
J'suis pas en prison ou à l'hosto', non
Я не в тюрьме и не в больнице, нет!
J'fais des hits, madame Pavoshko
Я выпускаю хиты, мадам Павошко,
Et vos gosses me kiffent, madame Pavoshko
И ваши дети любят меня, мадам Павошко.
Oui, oui, oui, oui, oui, madame Pavoshko
Да, да, да, да, мадам Павошко!
J'ai toujours autant d'inspi' madame Pavoshko
У меня всё тот же источник вдохновения, мадам Павошко!
C'est pour mes gars sous weed, madame Pavoshko
Это для моих друзей под травкой, мадам Павошко!
Si vous voulez, on s'tweete, madame Pavoshko
Если хотите, обменяемся твитами, мадам Павошко.


[2x:]
[2x:]
Solo, tête sous l'eau
Я один, у меня голова над водой.
J'me suis dit: "C'est l'moment
Я говорю себе: "Пора
Mets l'fire!" Fire
Открыть огонь!" Огонь!
Fire, fire
Огонь! Огонь!


Yo, vous vous souvenez d'oim'?
Йоу! Вы помните меня?
Le petit renoi qui grattait des couplets d'barge
Маленький чёрный, который рубил безумные куплеты.
Fuck le délégué, dites-moi où est l'mic'
Нах** классический рэп! Скажите, где микрофон?
On dirait qu'on m'a poucave, wesh d'où elle m'snipe?
Видимо, кто-то выдал меня. Йоу! Она шпионит за мной?
Ma vie, les cours, oui, oui, oui, oui, oui
Моя жизнь, мои уроки, да, да, да, да —
J'm'en bats les couilles
Мне пох**!
Oui, je sais, c'est dommage, du coup
Да, я знаю: как результат,
Vos surveillants sont contre moi, moi, moi
Ваши школьные инспектора против меня, меня, меня!


Oui, madame Pavoshko, non
Да, мадам Павошко, нет!
J'suis pas en prison ou à l'hosto', non
Я не в тюрьме и не в больнице, нет!
J'fais des hits, madame Pavoshko
Я выпускаю хиты, мадам Павошко,
Et vos gosses me kiffent, madame Pavoshko
И ваши дети любят меня, мадам Павошко.
Oui, oui, oui, oui, oui, madame Pavoshko
Да, да, да, да, мадам Павошко!
J'ai toujours autant d'inspi' madame Pavoshko
У меня всё тот же источник вдохновения, мадам Павошко!
C'est pour mes gars sous weed, madame Pavoshko
Это для моих друзей под травкой, мадам Павошко!
Si vous voulez, on s'tweete, madame Pavoshko
Если хотите, обменяемся твитами, мадам Павошко.


[2x:]
[2x:]
Solo, tête sous l'eau
Я один, у меня голова над водой.
J'me suis dit: "C'est l'moment
Я говорю себе: "Пора
Mets l'fire!" Fire
Открыть огонь!" Огонь!
Fire, fire
Огонь! Огонь!


J'ai trop fait d'aller-retour au Rectorat
Меня слишком часто таскали в ректорат.
Vos discours, dans ma 'te-tê', j'en ai fait une vraie chorale
Ваш голос звучит у меня в голове, я сделал из него настоящий хорал.
Toi, t'es 'sé-po' dans ton bureau, tu m'dis "Va bricoler!"
Ты, ты сидела за своим столом и говорила мне: "Валяй, портачь дальше!"
Et moi, au lieu d'te gifler, je préfère en rigoler
А я предпочитал смеяться вместо того, чтобы дать тебе в морду.
Dès qu'nos regards se croisent, hop, adrénaline
Стоило нашим взглядам встретиться — и хоп! — выброс адреналина.
Oui, je sais, j'ai pas calculé l'prof de mathématiques
Да, я знаю, я не умею считать, учитель математики.
J'analysais un d'ces fameux couplets où Nakk, il kickait
Я анализировал один из куплетов Nakk'а, 2 который тот отмочил.
Oui, je sais madame, le rap a failli gâter ma vie
Да, я знаю, мадам, рэп испортил мою жизнь.


Oui, madame Pavoshko, non
Да, мадам Павошко, нет!
J'suis pas en prison ou à l'hosto', non
Я не в тюрьме и не в больнице, нет!
J'fais des hits, madame Pavoshko
Я выпускаю хиты, мадам Павошко,
Et vos gosses me kiffent, madame Pavoshko
И ваши дети любят меня, мадам Павошко.
Oui, oui, oui, oui, oui, madame Pavoshko
Да, да, да, да, мадам Павошко!
J'ai toujours autant d'inspi' madame Pavoshko
У меня всё тот же источник вдохновения, мадам Павошко!
C'est pour mes gars sous weed, madame Pavoshko
Это для моих друзей под травкой, мадам Павошко!
Si vous voulez, on s'tweete, madame Pavoshko
Если хотите, обменяемся твитами, мадам Павошко.


Je me suis juré qu'un jour, vous danserez sur mes sons
Я клялся себе, что когда-нибудь вы будете танцевать под мои песни,
À une époque, j'voulais me procurer un Smith et Wesson
Но в какой-то момент я захотел купить себе "Смит энд Вессон". 3
Une petite voix me chuchotait : "Vas-y, tire sur l'école
Тихий голос нашептывал мне: "Давай расстреляем школу!
Ça fera une petite anecdote, la directrice, elle est conne"
То-то будет весело! Директриса идиотка!"
Pourquoi ce con de surveillant m'demande de vider mes poches ?
Почему этот дурацкий инспектор попросил меня вывернуть карманы?
On n'est pas au poste de police, et, moi, j'suis fidèle au poste
Мы не в полицейском участке, а я не двигаюсь с места.
Mettez-moi vos heures de colle, même allez prévenir vos collègues
Оставьте меня после уроков, сообщите своим коллегам.
Vous avez qu'à être en colère, c'est nous les 'reusta' du collège
Должно быть, вы в ярости. Мы звёзды этой школы.


[2x:]
[2x:]
Oui, aujourd'hui, ils diront
Да, сейчас скажут,
Que je ne rappe que pour les 'tits-pe', que pour le fric
Что я читаю рэп для детей, ради денег.
Quel drôle de type, j'dirais même "petit con"
Что за странный парень, да ещё и "такой придурок"?
Qui s'imagine avoir la force de King Kong
Он думает, что он сильный, как Кинг-Конг...


Enfin, bref
Как бы там ни было...


Oui, madame Pavoshko, non
Да, мадам Павошко, нет!
J'suis pas en prison ou à l'hosto', non
Я не в тюрьме и не в больнице, нет!
J'fais des hits, madame Pavoshko
Я выпускаю хиты, мадам Павошко,
Et vos gosses me kiffent, madame Pavoshko
И ваши дети любят меня, мадам Павошко.
Oui, oui, oui, oui, oui, madame Pavoshko
Да, да, да, да, мадам Павошко!
J'ai toujours autant d'inspi' madame Pavoshko
У меня всё тот же источник вдохновения, мадам Павошко!
C'est pour mes gars sous weed, madame Pavoshko
Это для моих друзей под травкой, мадам Павошко!
Si vous voulez, on s'tweete, madame Pavoshko
Если хотите, обменяемся твитами, мадам Павошко.


[2x:]
[2x:]
Solo, tête sous l'eau
Я один, у меня голова над водой.
J'me suis dit: "C'est l'moment
Я говорю себе: "Пора
Mets l'fire!" Fire
Открыть огонь!" Огонь!
Fire, fire
Огонь! Огонь!


Parti au conseil de classe, les profs disaient
Во время урока учителя говорят:
"Tu fais partie des plus nazes l'école"
"Ты один из самых глупых ребят в школе!
Jette ton cahier, mets l'fire,
Выброси свой ноутбук, кинь его в огонь!
Fire, fire, fire
Огонь, огонь, огонь!
Et c'est, pour toi, un avertissement
Это предупреждение для тебя:
N'est autre qu'une excuse en plus de divertissement
Больше никаких извинений и никаких развлечений!
Jette ton cahier, mets l'fire,
Выброси свой ноутбук, кинь его в огонь!
Fire, fire, fire
Огонь, огонь, огонь!"
Oui, je faisais exprès d'arriver en retard pour m'faire renvoyer
Да, я специально опоздал на отчисление.
Oui, madame, oui, je fumais des joints dans les toilettes
Да, мадам, я забивал косяки в туалетах.
Oui, j'étais présent qu'à la cantine
Да, я сидел в столовой.
Oui, j'ai pas eu mon bac, oui, j'ai pas eu mon BEP
Да, я не сдал выпускные экзамены, 4 да, я не получил диплом профессионального училища. 5
Oui, j'ai pas eu mon brevet, oui, mais j'vous remercie
Да, я не сдал экзамен на аттестат зрелости. 6 Да, спасибо вам за это!
Vous m'avez donné la force d'réaliser l'un d'mes rêves les plus fous
Вы дали мне силы осуществить одно из моих самых безумных мечтаний.
"Les yeux plus gros que le monde"
"Глаза больше, чем мир!" 7





1 — Альфа Диалло — настоящее имя рэпера Black M.

2 — Nakk — французский рэпер.

3 — Smith & Wesson Firearms Co. — американская компания, производитель огнестрельного оружия. Известна производством револьверов.
4 — В оригинале: bac — сокращение от французского baccalaureat; название экзамена, который сдают французские школьники в последнем классе обучения в лицее. На основании результатов данного экзамена студенты поступают в университеты.

5 — В оригинале: BEP — сертификат общего профессионального образования, который готовит к работе в определенной области, например, в гостиничном хозяйстве, транспорте и т.п.

6 — В оригинале: brevet — аттестат о неполном среднем образовании.

7 — Les Yeux plus gros que le monde — название студийного альбома Black M. Дословно: "Глаза больше, чем мир". Обыгрывается идиоматическое выражение "les yeux plus gros que le ventre" — "брать больше, чем нужно", "слишком многого хотеть").
Х
Качество перевода подтверждено