Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Denk' Was Du Willst исполнителя (группы) Gregor Meyle

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Denk' Was Du Willst (оригинал Gregor Meyle)

Думай, что хочешь (перевод Сергей Есенин)

Ist es die Nase, die dir nicht gefällt
Если тебе не нравится мой нос,
Sie ist krumm und 'n bisschen schief
Он скрюченный и немного кривой –
Das ist sehr schade,
Это очень досадно,
Denn als Mann von Welt
Ведь, будучи светским человеком,
Bleibst du immer ganz objektiv
Ты всегда остаёшься объективным.


Ich könnte dein Freund sein, dein Kumpel,
Я мог бы быть твоим другом, товарищем,
Dein Held, auch dein Schüler,
Твоим героем и даже учеником,
Vielleicht dein Idol
Возможно, твоим идолом,
Doch leider bist du ganz auf Nasen eingestellt
Но, к сожалению, ты зациклен на моём носе
Und bei meiner, fühlst du dich nicht wohl
И при мне чувствуешь себя некомфортно.


Denk' was du willst,
Думай, что хочешь,
Wenn es dich glücklich macht
Если это делает тебя счастливым,
Und dein Herz dabei lacht, bin ich froh
И твоё сердце смеётся, я буду рад.
Glaub' was du willst,
Думай, что хочешь,
Da uns're Wege sich trennen
Но здесь нам не по пути,
Denn du meinst mich zu kennen,
Ведь тебе кажется, что ты знаешь меня,
Einfach so.
Просто так.


Denk' was du willst,
Думай, что хочешь,
Wenn es dich glücklich macht
Если это делает тебя счастливым,
Und dein Herz dabei lacht, bin ich froh
И твоё сердце смеётся, я буду рад.
Glaub' was du willst,
Думай, что хочешь,
Da uns're Wege sich trennen
Но здесь нам не по пути,
Denn du meinst mich zu kennen
Ведь тебе кажется, что ты знаешь меня.


Ich bin nicht im Büro,
Я не работаю в офисе,
Hab' kein Job der mich nervt
У меня нет действующей на нервы работы,
Habe Zeit, glücklich zu sein
Но есть время быть счастливым.
Heiße nicht Cyrano,
Меня зовут не Сирано, 1
Rumpelstilzchen ist falsch
Румпельштильцхен 2 — тоже неверно,
Trinke gerne mal 'n Schluck Wein
С удовольствием пью вино.


Ich könnte dein Freund sein...
Я мог бы быть твоим другом...


Denk' was du willst...
Думай, что хочешь...


Ich bin bereit, dir alles zu erzählen
Я готов рассказать тебе всё,
Wenn du mir Aufmerksamkeit schenkst
Если ты обратишь внимание на меня.
Es tut mir leid, hab' vergessen zu erwähnen
Мне жаль, я забыл упомянуть,
Vielleicht bin ich nicht ganz so,
Может быть, я не совсем такой,
Wie du denkst
Как ты думаешь.


Denk' was du willst...
Думай, что хочешь...





1 — Сирано де Бержерак — центральный персонаж одноимённой комедии Э. Ростана, считавший свой огромный нос несносным уродством.



2 — Румпельштильцхен — злой карлик из сказки братьев Гримм.
Х
Качество перевода подтверждено