Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dead by Dawn исполнителя (группы) Hammerfall

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dead by Dawn (оригинал Hammerfall)

Мертвы к рассвету (перевод akkolteus)

The board's on the table
Спиритическая доска разложена на столе,
All the candles alive
Свечи стали будто живыми.
Time to wake up our senses
Время пробудить наши чувства,
Build the bridges to the other side
И проложить мосты на ту сторону.
Take your place in the circle
Займите свои места в круге,
And keep your eyes shut
Держите глаза закрытыми,
Invoking the darkness
Призывая тьму...
Never taunt or goad the spirit world
Никогда не дразните и не понукайте обитателей мира духов!


The circle is solid, unbroken
Круг крепко сцеплен, неразрывен,
The first of the wonders outspoken
Первый из вопросов задан вслух:
Tell me when I'm gonna die
"Скажи мне, когда я умру".


You will be dead by dawn
"Ты будешь мертв к рассвету,
When the bells of hell strike six, six, six
Когда адские колокола пробьют шесть, шесть, шесть!
You will be dead by dawn
Ты будешь мертв к рассвету -
Say your prayers and grab your crucifix
Молись, схватившись за свое распятие!"


There's a spirit among us
Между нами есть дух,
As evil evil can be
Злой настолько, насколько это возможно.
A paranormal encounter
Это столкновение с паранормальным существом,
Draw the number of infinity
Чертящим число бесконечности.
I've been with you forever
"Я всегда был рядом с тобой,
Walked by your side
Бродил возле тебя,
You wanted an answer
Ты хотел ответа — ты его получил!
Better watch out what you're asking for
Будьте осторожней в своих вопросах".


My hands start to shake and shiver
Мои руки начинают трястись,
The board starts to glow and deliver
Доска начинает светиться, передавая потустороннее послание,
Three, two, one, let's say goodbye
Три, два, один — скажем духу: "До свидания!"


You will be dead by dawn
"Ты будешь мертв к рассвету,
When the bells of hell strike six, six, six
Когда адские колокола пробьют шесть, шесть, шесть!
You will be dead by dawn
Ты будешь мертв к рассвету -
Say your prayers and grab your crucifix
Молись, схватившись за свое распятие!
You will be dead by dawn
Ты будешь мертв к рассвету,
Now the bells of hell strike six, six, six
Когда адские колокола пробьют шесть, шесть, шесть!
You will be dead by dawn
Ты будешь мертв к рассвету -
Say your prayers and grab your crucifix
Молись, схватившись за свое распятие!"


The answer to your question
"Ответ на твой вопрос –
Is an answer you cannot recall
Ответ, о котором вы боитесь даже вспоминать.
You summoned the evil spirits
Вы призвали злых духов,
And you got the demon Baal
И вместе с ними — демона Баала".


You will be dead by dawn
"Вы будете мертвы к рассвету,
When the bells of hell strike six, six, six
Когда адские колокола пробьют шесть, шесть, шесть!
You will be dead by dawn
Вы будете мертвы к рассвету –
Say your prayers and grab your crucifix
Молитесь, схватившись за свои распятия!
You will be dead by dawn (Dead by dawn)
Вы будете мертвы к рассвету,
When the bells of hell strike six, six, six
Когда адские колокола пробьют шесть, шесть, шесть!
You will be dead by dawn (Dead by dawn)
Вы будете мертвы к рассвету –
Say your prayers and grab your crucifix
Молитесь, схватившись за свои распятия!"
Х
Качество перевода подтверждено