Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 5/6 исполнителя (группы) Jason Mraz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

5/6 (оригинал Jason Mraz)

5/6 (перевод Надя Гребнева)

Are you dancing with your partner, or are you pushing them around?
Ты танцуешь со своим партнером или помыкаешь всеми вокруг?
Are you begging for attention, or do you love the one you've found?
Ты жаждешь внимания или тебе достаточно того, которое у тебя уже есть?
Are you giving up your Saturdays to waltz all over town?
Ты жертвуешь своими выходными, чтобы повальсировать по всему городу?
Or is everything a jolly holiday with a merry y'all with now?
Или для тебя все вокруг лишь веселый праздник?


You could give it all away, give it all and be unstoppable.
Ты могла бы от всего отказаться, бросить всё и стать неукротимой.
All away, everything is really possible, all away.
Выбросить всё. Всё на самом деле возможно. Выбросить всё.
You never really own it anyway,
Ведь по-настоящему у тебя никогда всего этого и не было,
It'll all fall in place if you just let go.
Это все станет очевидным, только если ты это отпустишь.


Don't dress up your children like dolls from your past
Не одевай своих детей так, будто они куклы из твоего детства,
Or they'll run from you madly, they'll never look back.
Или они cбегут от тебя без оглядки.
And when they grow older, they'll do just the same
А когда они вырастут, они сделают то же самое,
The world's a reflection of how children play.
Мир — просто отражение детской игры.


Well you could give it all away, give it all and be unstoppable.
Ты могла бы от всего отказаться, бросить всё и стать неукротимой.
All away, gonna make empty meaningful.
Выбросить всё. Всё на самом деле возможно. Выбросить всё.
You never really own it anyway,
Ведь по-настоящему у тебя никогда всего этого и не было,
It'll all fall in place if you just let go.
Это все станет очевидным, только если ты это отпустишь.


When you're in the mood, baby
Когда будешь в настроении, милая,
Hear just what your heart has to say.
Просто прислушайся к своему сердцу.
When the world is turning topside and turvy then you better hurry back down
Когда весь мир вверх тормашками, тебе лучше спрятаться
To the bottom of your soul and be loved.
На самое дно своей души и ощутить любовь.


Your word is your access, your mouth is your door.
Твое слово — твой шанс, твой рот — твоя дверь.
Let's slide down inside there, and see what's in store.
Давай проскользнем туда и посмотрим, что там припасено.
In the middle there's a rhythm picking, it's a freaking hard beat.
В самой середине ритмичные удары, это чертовски жесткий бит.
At the bottom there's a lot of water keeping your soul deep.
А на самом дне так много воды, делающей твою душу глубокой.


You could give it all away, give it all and be unstoppable.
Ты могла бы от всего отказаться, бросить всё и стать неукротимой.
All away, everything is really possible, all away.
Выбросить всё. Всё на самом деле возможно. Выбросить всё.
You never really own it anyway, It'll all fall in place if you just let go.
Ведь по-настоящему у тебя никогда всего этого и не было,

Это все станет очевидным, только если ты это отпустишь.
When you're in the mood, baby

Hear just what your heart has to say.
Когда будешь в настроении, милая,
When the world is turning topside and turvy then you better hurry down
Просто прислушайся к своему сердцу.
To the bottom of your soul
Когда весь мир вверх тормашками, тебе лучше спрятаться
Get down, get it all, and be loved.
На самое дно своей души и ощутить любовь.
Х
Качество перевода подтверждено