Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bella Luna исполнителя (группы) Jason Mraz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bella Luna (оригинал Jason Mraz)

Красавица-луна (перевод Юлия J из Николаева)

Mystery the moon
Загадочная луна,
A hole in the sky
Дыра посреди неба,
A supernatural nightlight
Сверхъестественный ночник,
So full but often right
Такая полная, но часто изменчива,
A pair of eyes a closin' one
Смыкает веки сотен глаз,
A chosen child of golden sun
Избранное дитя золотого солнца,
A marble dog that chases cars
Мраморный пёс, что гонится за автомобилями,
To farthest reaches of the beach and far beyond into the swimming sea of stars
К самым дальним берегам и дальше — в море звёзд.


A cosmic fish they love to kiss
Космические рыбы стремятся сорвать твой поцелуй,
They're giving birth to constellation
Чтобы дать жизнь созвездиям,
No riffs and oh no reservation
Нет рифов и никаких границ,
If they should fall you get a wish or dedication
И, если их судьба — упасть, загадывай желание или клянись в преданности.
May I suggest you get the best
Можно я предположу? Ты получишь самое лучшее,
For nothing less than you and I
Не меньшее, чем мы — ты и я!
Let's take a chance as this romance is rising over before we lose the lighting
Давай воспользуемся тем шансом, что наш роман на пике, прежде чем погаснет свет,
Oh bella bella please
О, красавица, прошу,
Bella you beautiful luna
Красавица, ты неотразима, словно луна,
Oh bella do you do
О, красавица, ты согласна?
Do do do do do
Согласна ли, согласна ли?


You are an illuminated anchor
Ты словно освещённый якорь,
Of leads to infinite number
Ускользающий в тёмную пучину вод,
Crashing waves and breaking thunder
С грохотом разбивая волны,
Tiding the evenflows of hunger
Плывя по ровному течению собственного голода,
You're dancing naked there for me
Ты танцуешь обнажённой для меня одного,
You expose all memory
Вызываешь воспоминания,
You make the most of boundary
Скользишь на грани,
You're the ghost of royalty imposing love
Ты — призрак принцессы, внушающий любовь,
You are the queen and king combining everything
Ты — и король, и королева, всё объединяешь,
Into twining like a ring around the finger of a girl
Обвивая, подобно колечку на пальце девчонки.
I'm just a singer, you're the world
Я — лишь певец, а ты — целый мир,
All I can bring ya
И всё, что я могу дать тебе,
Is the language of a lover
Это слова любви,
Bella luna, my balloona
Красавица-луна, моя лунная принцесса,
How you swoon me like no other
Ты приводишь меня в восторг, как никто другой.


May I suggest you get the best
Могу предположить, ты получила самое лучшее,
Of your wish may I insist
Чего лишь могла пожелать, я настаиваю, что
That no contest for little you or smaller i
Ни одно соревнование не возможно между нами.
A larger chance happened, all them they lie
Нам представилась лучшая возможность, а они все лежат.
On the rise, on the brink of our lives
На рифах, на грани наших жизней,
Bella please
Красавица, прошу,
Bella you beautiful luna
Красавица, ты неотразима, словно луна,
Oh bella do you do
О, красавица, ты согласна?
Bella luna, my fortuna
Красавица-луна, ты — моя удача,
How you swoon me like no other, oh oh oh
Ты приводишь меня в восторг, как никто другой, о-о-о,
Oh mystery the moon
О, загадочная луна...




Bella Luna
Белла Луна* (перевод Павел Якунин из Москвы)




Mystery the moon
Открой свою тайну, луна,
A hole in the sky
С небес ты глядишь одиноко
A supernatural nightlight
Магической лампой далёкой,
So full but often right
Изменчивым светом полна.


A pair of eyes a closing one
Глаза прикрывая невинно,
A chosen child in golden sun
Дитя золотого чертога,
A marble dog that chases cars
Как мраморный дог за машиной,
To farthest reaches of the beach and far beyond into the swimming sea of stars
Бежишь ты по звёздным дорогам.


The cosmic fish they love to kiss
Космических рыб поцелуи,
They're giving birth to constellations
Созвездиям новым рожденье,
No riffs and oh no reservation
Вниз падают млечные струи,
If they should fall you get a wish or dedication
В мечты превращая паденье.


May I suggest you get the best
Я верю, что мы не напрасно
For nothing less than you and I
Свой шанс получили по праву,
Let's take a chance as this romance
И если любовь не угаснет,
Is rising over before we lose the lighting
Получим мы оба награду.


Oh bella bella please
О, Белла, Белла! Ты прекрасна,
Bella you beautiful luna
Неотразима как луна.
Oh bella do what you do
О Белла Лу'на! Ты согласна?
Do do do do do
Пожалуйста, ответь мне — да!


You are an illuminated anchor
Ты маяком в ночи' пылаешь,
Of leagues to infinite number
Маня собою в бесконечность,
Of crashing waves and breaking thunder
Сквозь гром и молнии сияешь,
Tiding the evenflows of hunger
И волн голодных безупречность.


You're dancing naked there for me
Как нагота твоя прелестна,
You expose all memory
В роскошном танце для меня,
You make the most of boundary
Воспоминаний друг чудесный,
You're the ghost of royalty imposing love
Скольжу по грани где-то я.


You are the queen and king
Ты повелитель и корона, злой гений, голубая кровь.
Combining everything
Меняя мир с вершины трона, ты призрак платы за любовь.
Intertwining like a ring around the finger of a girl
Как пальчик девичий колечком, играешь мною, мой кумир.
I'm just a singer, you're the world
Разбито слабое сердечко, я лишь певец, ты — целый мир.


All I can bring you is the language of a lover
Что я могу, моя фортуна?
Bella luna, my beautiful beautiful moon
Шепчу я тихо под луной.
How you swoon me like no other
Люблю тебя, о, Белла Лу'на,
May I suggest you get the best
Никто не нужен мне другой.


Of your wish may I insist
Ты всё получила в награду,
That no contest for little you or smaller I
Что только желала на свете.
A larger chance yet, but all them may lie
И рухнули в море преграды,
On the rise, on the brink of our lives
Отныне навеки мы вместе.


Bella please Bella you beautiful luna
О, Белла, плиз! Как ты прекрасна!
Oh bella do what you do
Молчит загадочно луна.
Bella luna My beautiful beautiful moon
О Белла Лу'на! Ты согласна
How you swoon me like no other, oh oh oh
Свести меня навек с ума?





* — Поэтический перевод с элементами творческой интерпретации.
Х
Качество перевода подтверждено