Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You And I Both исполнителя (группы) Jason Mraz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You And I Both (оригинал Jason Mraz)

Ты и я (перевод Анна)

Was it you who spoke the words
Не ты ли мне говорила,
That things would happen but not to me
Что в жизни всякое бывает, но плохое обойдёт меня стороной,
Oh things are gonna happen naturally
О, но все произошло так естественно,
Oh taking your advice
О, следуя твоему совету,
And I'm looking on the bright side
Я пытаюсь мыслить позитивно
And balancing the whole thing
И прийти в себя,
Oh, but often times those words
О, но часто все эти мысли смешиваются
And it get tangled up in lines
В моей голове,
And the bright lights turn to night
И вместо ярких огней наступает ночь,
Oh, until the dawn it brings
О, и до нового рассвета
Another day to sing about the magic that was you and me
Я снова буду петь о волшебстве, которым были ты и я.


'Cause you and I both loved
Потому что мы оба любили,
What you and I spoke of
Ты и я чувствовали то,
And others just read of
О чем другие только читают в книгах,
Others only read of the love, the love that I love, yeah
Другие только читают о любви, любви, которую я люблю, да.


See I'm all about them words
Видишь, я живу этими словами,
Over numbers, unencumbered numbered words
Бесконечными словами,
Hundreds of pages, pages, pages for words
Сотнями страниц слов, страниц, страниц слов,
More words then I had ever heard and I feel so alive
Словами, которых больше, чем я когда-либо слышал, и я чувствую себя как никогда живым.


'Cause you and I both loved
Потому что мы оба любили,
What you and I spoke of
Ты и я чувствовали то,
And others just read of
О чем другие только читают в книгах,
And if you could see me now, oh love, love
И если бы ты могла меня видеть сейчас, о, любимая, любимая,
You and I, you and I
Ты и я, ты и я,
Not so little you and I anymore
Мы с тобой больше не такие уж и маленькие,
And with this silence brings a moral story
И в этой тишине слышна мораль истории,
More importantly evolving is the glory of a boy
Получившей развитие — с тобой я оказался на вершине.


'Cause you and I both loved
Потому что мы оба любили,
What you and I spoke of
Ты и я чувствовали то,
And others just read of
О чем другие только читают в книгах,
And if you could see me now
И если бы ты могла меня видеть,
Well I'm almost finally out of
Что ж, я почти окончательно освободился,
I'm finally out of
Я освободился,
Finally deedeedeedee
Наконец освободился,
Well I'm almost finally, finally
Что ж, я наконец-то, наконец-то,
Well I'm free, oh, I'm free
Что ж, я свободен, о, я свободен.


And it's okay if you have to go away
Это ничего, если тебе пора,
Oh just remember the telephones, well they work in both ways
Просто помни, что телефон работает в обе стороны,
But if I never ever hear them ring
И даже если я никогда не услышу его звонящим,
If nothing else I'll think the bells inside
Если ничего не произойдёт, я пойму,
Have finally found you someone else and that's okay
Что ты встретила кого-то другого, и это нормально,
'Cause I'll remember everything you sang
Потому что я запомню все, что ты мне пела.


'Cause you and I both loved
Потому что мы оба любили,
What you and I spoke of
Ты и я чувствовали то,
And others just read of
О чем другие только читают в книгах,
And if you could see me now
И если бы ты могла меня видеть,
Well then I'm almost finally out of
Что ж, я почти окончательно освободился,
I'm finally out of, finally, deedeeededede
Я наконец-то, наконец-то,
Well I'm almost finally, finally, out of words
Что ж, я почти окончательно, окончательно, освободился.
Х
Качество перевода подтверждено