Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Everywhere исполнителя (группы) Jason Mraz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Everywhere (оригинал Jason Mraz)

Везде (перевод Надя Гребнева)

If I wasn't a ghost, I couldn't walk into you
Если бы я не был призраком, я бы не смог пройти сквозь тебя.
If I wasn't the snow, how could I fall for you?
Если бы я не был снегом, как бы я мог влюбиться в 1 тебя?
If I wasn't a songbird, how could I call to you?
Если бы я не был певчей птичкой, как бы я мог обратиться к тебе?
If I wasn't a fly on the wall I wouldn't know all about you
Если бы я не был незаметным наблюдателем, я бы не знал о тебе всё.


I'm everything 'n' everywhere
Я всё и всюду.
Can you see me in your own reflection?
Ты видишь меня в своём собственном отражении?
I'm deep within the molecules
Я глубоко в молекулах
Of the air that you breathe in
Воздуха, который ты вдыхаешь.
All the subatomic supersonic spaces in between
Я — все субатомные сверхзвуковые пространства в промежутке.
I'm everywhere, I'm reaching out in every direction
Я везде, я простираюсь во всех направлениях.
I believe I'm in the water, too
Надеюсь, я и в воде тоже,
Cause you act just like you need me
Потому что ты ведешь себя так, будто я тебе нужен.
I'm everywhere
Я везде.


If I wasn't the fire, how could you stoke me up inside?
Если бы я не был огнём, как бы ты могла разжечь меня?
If I wasn't a party, how could you be the life for me?
Если бы я не был вечеринкой, как бы ты могла быть моей душой? 2
If I wasn't a camera, how could you be so photogenic? (Yeah, I said it)
Если бы я не был фотоаппаратом, как бы ты оказалась такой фотогеничной? (Да, я так и сказал)
If I wasn't the hands on the clock, how could you know that the time was right tonight?
Если бы я не был стрелками на часах, как бы ты узнала, что настало то самое время?


I'm everything 'n' everywhere
Я всё и всюду.
Can you see me in your own reflection?
Ты видишь меня в своём собственном отражении?
I'm deep within the molecules
Я глубоко в молекулах
Of the air that you breathe in
Воздуха, который ты вдыхаешь.
All the subatomic supersonic spaces in between
Я — все субатомные сверхзвуковые пространства в промежутке.
I'm everywhere, I'm reaching out in every direction
Я везде, я простираюсь во всех направлениях.
I believe I'm in the water, too
Надеюсь, я и в воде тоже,
Cause you act just like you need me
Потому что ты ведешь себя так, будто я тебе нужен.
I'm everywhere
Я везде.


I got an eye like a spy on a satellite checking you out
У меня глаза словно я спутник-шпион, следящий за тобой.
I'm like a fly with my infinite eyes
Я словно муха с тысячей глаз.
I can see with all my senses and I'm coming to get you
Я воспринимаю всё своими чувствами, и я иду за тобой.
I'm invisible, expandable, and omnipresent
Я невидимый, бесконечно расширяющийся и вездесущий.


I'm everything 'n' everywhere
Я всё и всюду.
Can you see me in your own reflection?
Ты видишь меня в своём собственном отражении?
I'm deep within the molecules
Я глубоко в молекулах
Of the air that you breathe in
Воздуха, который ты вдыхаешь.
All the subatomic supersonic spaces in between
Я — все субатомные сверхзвуковые пространства в промежутке.
I'm everywhere, I'm reaching out in every direction
Я везде, я простираюсь во всех направлениях.
I believe I'm in the water, too
Надеюсь, я и в воде тоже,
Cause you act just like you need me
Потому что ты ведешь себя так, будто я тебе нужен.
I'm everywhere
Я везде.
I'm everywhere
Я везде.
I'm everywhere
Я везде.
I'm everywhere
Я везде.





1 — Дословно: упасть на тебя. Игра слов.

2 — "Life of the party" — душа компании.
Х
Качество перевода подтверждено